Текст и перевод песни Emma Shapplin - Spente le stelle (edit version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spente le stelle (edit version)
Погасшие звезды (Edit Version)
Quel
cuor
perdesti
То
сердце,
что
ты
потерял,
Per
un
miraggio
Гонясь
за
миражом,
Quel
cuor
tradisti
То
сердце,
что
ты
предал,
Odiar
di
più,
non
puó!
Не
может
ненавидеть
сильней!
La
mia
voce,
senti
Мой
голос
слышишь,
Il
suo
dolor...
o
no?
Его
боль...
или
нет?
La
tua
sparí
Твоя
исчезла,
E
io,
pazza,
t'aspetto!
А
я,
безумная,
жду
тебя!
O
non
più
vivere
Или
больше
не
жить.
Ormai,
salvo...
Теперь
спасена
лишь...
La
notte...
la
notte...
la
notte...
Ночь...
ночь...
ночь...
Spente
le
stelle
Погасли
звезды
Col
pallido
raggio
di
luna
С
бледным
лунным
сиянием.
Piange
l'amore
Плачет
любовь,
Che
si
lancia
come
l'onda
poi
se
ne
va
Что
бросается,
как
волна,
а
потом
исчезает.
Vuota,
la
notte
Пуста
ночь
E
la
sua
speranza
breve
И
её
надежда
коротка.
Ora
sgorga
l'amaro
pianto
Теперь
льются
горькие
слезы.
Un
cuor
ferito,
disperato
passa
qua
Раненое,
отчаявшееся
сердце
проходит
здесь.
Dunque
fuggisti
Значит,
ты
сбежал,
I
sogni
vuoti
Оставив
пустые
мечты.
Dunque
perdesi
Значит,
потерялись
I
brevi
vortici
Мимолетные
вихри.
O
non
più
vivere
Или
больше
не
жить.
Ormai,
salvo...
Теперь
спасена
лишь...
La
notte...
la
notte...
la
notte...
Ночь...
ночь...
ночь...
Spente
le
stelle
Погасли
звезды
Col
pallido
raggio
di
luna
С
бледным
лунным
сиянием.
Piange
l'amore
Плачет
любовь,
Che
si
lancia
come
l'onda
poi
se
ne
va
Что
бросается,
как
волна,
а
потом
исчезает.
Vuota,
la
notte
Пуста
ночь
E
la
sua
speranza
breve
И
её
надежда
коротка.
Ora
sgorga
l'amaro
pianto
Теперь
льются
горькие
слезы.
Un
cuor
ferito,
disperato
passa
qua
Раненое,
отчаявшееся
сердце
проходит
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capdevielle, Jean-patrick Emerson, Gastone, Vic Di Murta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.