Emma Stevens - The Grass Is Always Greener - перевод текста песни на немецкий

The Grass Is Always Greener - Emma Stevensперевод на немецкий




The Grass Is Always Greener
Das Gras ist immer grüner
Flicking through the pictures fills your mind with doubt
Wenn du die Bilder durchblätterst, füllt sich dein Geist mit Zweifeln
It's enough to give anyone the fear of missing out
Es reicht, um jedem die Angst zu geben, etwas zu verpassen
Everyone looks happy
Jeder sieht glücklich aus
Their lives have gone to plan
Ihre Leben sind nach Plan verlaufen
You're left feeling empty
Du fühlst dich leer
Wanting what they have
Und willst, was sie haben
If only you knew
Wenn du nur wüsstest
They're just like you
Sie sind genau wie du
The grass is always greener on the other side
Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite
Everyone's got something that they hide behind
Jeder hat etwas, das er verbirgt
Through a phone
Durch ein Telefon
You don't know
Du weißt nicht
How it goes
Wie es läuft
When you only get a second of somebody's life
Wenn du nur eine Sekunde vom Leben eines anderen bekommst
You can't see the storm that's going on inside
Du kannst den Sturm nicht sehen, der in seinem Inneren tobt
On a screen
Auf einem Bildschirm
It all seems
Scheint alles
Like a dream
Wie ein Traum
Life looks so much sweeter
Das Leben sieht so viel süßer aus
But the grass is always greener
Aber das Gras ist immer grüner
It's easier to judge harder to forget
Es ist leichter zu urteilen, schwerer zu vergessen
When everybody's life is underneath your fingertips
Wenn das Leben aller in deinen Fingerspitzen liegt
What you think you're missing
Was du denkst, dass dir fehlt
Is really what you've got
Ist eigentlich das, was du hast
There's no point in being somebody that you're not
Es hat keinen Sinn, jemand zu sein, der du nicht bist
I guess it's true
Ich denke, es ist wahr
If only you knew
Wenn du nur wüsstest
The grass is always greener on the other side
Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite
Everyone's got something that they hide behind
Jeder hat etwas, das er verbirgt
Through a phone
Durch ein Telefon
You don't know
Du weißt nicht
How it goes
Wie es läuft
When you only get a second of somebody's life
Wenn du nur eine Sekunde vom Leben eines anderen bekommst
You can't see the storm that's going on inside
Du kannst den Sturm nicht sehen, der in seinem Inneren tobt
On a screen
Auf einem Bildschirm
It all seems
Scheint alles
Like a dream
Wie ein Traum
Life looks so much sweeter
Das Leben sieht so viel süßer aus
But the grass is always greener
Aber das Gras ist immer grüner
When you're looking out
Wenn du nach draußen schaust
But you're where you need to be
Aber du bist da, wo du sein musst
You've got it all without a doubt
Du hast alles, ohne Zweifel
Life's not perfect
Das Leben ist nicht perfekt
For anyone
Für niemanden
So let yourself shine
Also lass dich strahlen
And celebrate the way you are
Und feiere, wie du bist
Stay a dreamer
Bleib ein Träumer
Cos the grass is always greener
Denn das Gras ist immer grüner
The grass is always greener on the other side
Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite
Everyone's got something that they hide behind
Jeder hat etwas, das er verbirgt
Through a phone
Durch ein Telefon
You don't know
Du weißt nicht
How it goes
Wie es läuft
When you only get a second of somebody's life
Wenn du nur eine Sekunde vom Leben eines anderen bekommst
You can't see the storm that's going on inside
Du kannst den Sturm nicht sehen, der in seinem Inneren tobt
On a screen
Auf einem Bildschirm
It all seems
Scheint alles
Like a dream
Wie ein Traum
Life looks so much sweeter
Das Leben sieht so viel süßer aus
But the grass is always greener
Aber das Gras ist immer grüner
(The grass is always greener)
(Das Gras ist immer grüner)
(The grass is always greener)
(Das Gras ist immer grüner)
(The grass is always greener)
(Das Gras ist immer grüner)





Авторы: Amy Lawton, Emma Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.