Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Nobody
Ich bin Niemand
I'm
Nobody!
Who
are
you?
Ich
bin
Niemand!
Wer
bist
du?
Are
you
– Nobody
– too?
Bist
du
– auch
Niemand
– etwa?
Then
there's
a
pair
of
us!
Dann
sind
wir
zwei
vereint!
Don't
tell!
they'd
advertise
– you
know!
Erzähl
es
nicht!
Sie
machten
Werbung
– du
weißt!
I'm
Nobody!
Who
are
you?
Ich
bin
Niemand!
Wer
bist
du?
Are
you
– Nobody
– too?
Bist
du
– auch
Niemand
– etwa?
Then
there's
a
pair
of
us!
Dann
sind
wir
zwei
vereint!
Don't
tell!
they'd
advertise
– you
know!
Erzähl
es
nicht!
Sie
machten
Werbung
– du
weißt!
How
dreary
– to
be
– Somebody!
Wie
öde
– jemand
– zu
sein!
How
public
– like
a
Frog
–
Wie
öffentlich
– wie
ein
Frosch
–
To
tell
one's
name
– the
livelong
June
–
Seinen
Namen
zu
nennen
– durch
den
langen
Juni
–
To
an
admiring
Bog!
Einem
schwärmenden
Sumpf!
How
dreary
– to
be
– Somebody!
Wie
öde
– jemand
– zu
sein!
How
public
– like
a
Frog
–
Wie
öffentlich
– wie
ein
Frosch
–
To
tell
one's
name
– the
livelong
June
–
Seinen
Namen
zu
nennen
– durch
den
langen
Juni
–
To
an
admiring
Bog!
Einem
schwärmenden
Sumpf!
I'm
Nobody!
Who
are
you?
Ich
bin
Niemand!
Wer
bist
du?
Are
you
– Nobody
– too?
Bist
du
– auch
Niemand
– etwa?
Then
there's
a
pair
of
us!
Dann
sind
wir
zwei
vereint!
Don't
tell!
they'd
advertise
– you
know!
Erzähl
es
nicht!
Sie
machten
Werbung
– du
weißt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Dickinson, Efrat Ben Zur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.