Emma feat. Alessandra Amoroso - Non e' l'inferno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma feat. Alessandra Amoroso - Non e' l'inferno




Non e' l'inferno
It's Not Hell
Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
I have given my life and blood for my country
E mi ritrovo a non tirare a fine mese,
And I find myself unable to make ends meet,
In mano a Dio le sue preghiere
In God's hands his prayers
Ho giurato fede mentre diventavo padre
I swore allegiance as I became a father
Due guerre senza garanzia di ritornare,
Two wars with no guarantee of returning,
Solo medaglie per l'onore
Only medals for honor
Se qualcuno sente queste semplici parole,
If someone hears these simple words,
Parlo per tutte quelle povere persone
I speak for all those poor people
Che ancora credono nel bene
Who still believe in good
Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
If you who have a conscience lead and believe in the country
Dimmi cosa devo fare
Tell me what I have to do
Per pagarmi da mangiare,
To pay for food,
Per pagarmi dove stare,
To pay for accommodation,
Dimmi che cosa devo fare
Tell me what I have to do
No, questo no, non è l'inferno,
No, this is not hell,
Ma non comprendo
But I don't understand
Com'è possibile pensare
How is it possible to think
Che sia più facile morire
That it is easier to die
No, non lo pretendo,
No, I don't pretend,
Ma ho ancora il sogno
But I still have the dream
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
That you will listen to me and there will be no words left
Ho pensato a questo invito non per compassione
I thought of this invitation not out of pity
Ma per guardarla in faccia e farle assaporare
But to look her in the face and let her savor
Un po' di vino e un poco di mangiare
Some wine and some food
Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
If she knew how hard I worked to talk
Con mio figlio che a 30 anni
With my son who at 30
Teme il sogno di sposarsi
Fears the dream of getting married
E la natura di diventare padre
And the nature of becoming a father
Se sapesse quanto sia difficile il pensiero
If she knew how difficult it is to think
Che per un giorno di lavoro
That for a day's work
C'è chi ha ancora più diritti
There are those who still have more rights
Di chi ha creduto nel paese del futuro
Of those who believed in the country of the future
No, questo no, non è l'inferno,
No, this is not hell,
Ma non comprendo
But I don't understand
Com'è possibile pensare
How is it possible to think
Che sia più facile morire
That it is easier to die
No, non lo pretendo,
No, I don't pretend,
Ma ho ancora il sogno
But I still have the dream
Che tu mi ascolti e non rimangano parole,
That you will listen to me and there will be no words left,
Non rimangono parole...
No words left...
Na na na na na...
Na na na na na...
Com'è possibile pensare
How is it possible to think
Che sia più facile morire
That it is easier to die
Io no, non lo pretendo
I don't, I don't pretend to
Ma ho ancora il sogno
But I still have the dream
Che tu mi ascolti e
That you listen to me and
Non rimangano parole
No words left
Non rimangano parole
No words left
Non rimangano parole.
No words are left.





Авторы: Francesco Silvestre, Enrico Palmosi, Luca Sala

Emma feat. Alessandra Amoroso - Sarò libera (Sanremo Edition)
Альбом
Sarò libera (Sanremo Edition)
дата релиза
01-01-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.