Текст и перевод песни Emma feat. Alessandra Amoroso - Pezzo Di Cuore (con Alessandra Amoroso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pezzo Di Cuore (con Alessandra Amoroso)
Кусочек Сердца (с Алессандрой Аморозо)
Tra
una
chiamata
e
un
mal
di
testa
Между
звонком
и
головной
болью
Ti
lascio
scivolare
via
Позволяю
тебе
ускользнуть
Scappiamo
via
sempre
di
fretta,
ah
Мы
всегда
убегаем
в
спешке,
ах
Che
brutta
questa
frenesia
Какая
ужасная
эта
суета
Lasciami
entrare
un
po'
di
luce
in
casa,
oggi
neanche
mi
difendo
Впусти
немного
света
в
дом,
сегодня
я
даже
не
защищаюсь
Sempre
gli
stessi
errori
dove
c'era
il
mare
adesso
è
solo
fango
Все
те
же
ошибки,
там,
где
было
море,
теперь
только
грязь
E
come
un
valzer
la
domenica
in
periferia
И
как
вальс
в
воскресенье
на
окраине
Tra
le
campane
e
le
sirene
della
polizia
Между
колоколами
и
сиренами
полиции
C'è
una
bambina
che
abbraccia
sua
madre
Есть
девочка,
которая
обнимает
свою
мать
Che
sembra
la
mia
Которая
похожа
на
мою
Mi
sento
come
un
manichino
dentro
una
vetrina
Я
чувствую
себя
как
манекен
в
витрине
Mi
sa
di
miele
questa
vita
forse
di
aspirina
Эта
жизнь
кажется
мне
медовой,
а
может,
аспириновой
E
ci
ho
provato
a
imparare
l'amore
ma
è
sempre
così
И
я
пыталась
понять
любовь,
но
все
всегда
так
Non
riesco
a
capire
Я
не
могу
понять
E
quanto
tempo
ci
vuole
И
сколько
времени
нужно
Per
abbracciarsi
la
notte
Чтобы
обниматься
ночью
In
strada
anche
se
piove
senza
chiedere
mai,
senza
capire
mai
На
улице,
даже
если
идет
дождь,
ничего
не
спрашивая,
ничего
не
понимая
Senza
capire
Ничего
не
понимая
Ti
ho
dato
un
pezzo
di
cuore
Я
отдала
тебе
кусочек
сердца
Mi
prendo
tutte
le
colpe
Я
беру
всю
вину
на
себя
E
ci
ho
provato
a
imparare
l'amore
(a
imparare
l'amore)
И
я
пыталась
понять
любовь
(понять
любовь)
Ci
ho
provato
a
imparare
l'amore
ma
è
più
forte
di
me
Я
пыталась
понять
любовь,
но
это
сильнее
меня
L'incenso
che
avvolge
la
stanza
Ладан,
окутывающий
комнату
Sembra
una
nebbia
di
città
Похож
на
городской
туман
Mi
sveglia
un
autobus
che
passa
Меня
будит
проезжающий
автобус
Ripenso
a
qualche
sera
fa
Я
вспоминаю
тот
вечер
Quando
mi
urlasti
ragazzina
oggi
proprio
non
ti
sto
capendo
Когда
ты
кричал
на
меня,
девчонка,
сегодня
я
тебя
совсем
не
понимаю
Sei
sempre
bravo
tu
a
ferire
quante
inutili
parole
al
vento
Ты
всегда
мастер
ранить,
сколько
ненужных
слов
на
ветер
Ancora
le
sento
Я
все
еще
слышу
их
E
quanto
tempo
ci
vuole
И
сколько
времени
нужно
Per
abbracciarsi
la
notte
Чтобы
обниматься
ночью
In
strada
anche
se
piove
senza
chiedere
mai,
senza
capire
mai
На
улице,
даже
если
идет
дождь,
ничего
не
спрашивая,
ничего
не
понимая
Senza
capire
Ничего
не
понимая
Ti
ho
dato
un
pezzo
di
cuore
Я
отдала
тебе
кусочек
сердца
Mi
prendo
tutte
le
colpe
Я
беру
всю
вину
на
себя
Io
ci
ho
provato
a
imparare
l'amore
(imparare
l'amore)
Я
пыталась
понять
любовь
(понять
любовь)
Ci
ho
provato
a
imparare
l'amore
ma
è
più
forte
di
me
Я
пыталась
понять
любовь,
но
это
сильнее
меня
E
tu
e
tu
mi
sembri
più
confusa
di
me
И
ты,
и
ты
кажешься
мне
более
растерянным,
чем
я
E
tu
e
tu
dicevi
è
sempre
così
И
ты,
и
ты
говорил,
что
всегда
так
E
tu
e
tu
ancora
mille
domande
И
ты,
и
ты
еще
тысяча
вопросов
Ma
non
feriscono
più
Но
они
больше
не
ранят
E
quanto
tempo
ci
vuole
И
сколько
времени
нужно
Per
abbracciarsi
la
notte
Чтобы
обниматься
ночью
In
strada
anche
se
piove
senza
chiedere
mai,
senza
capire
mai
На
улице,
даже
если
идет
дождь,
ничего
не
спрашивая,
ничего
не
понимая
Senza
capire
Ничего
не
понимая
Ti
ho
dato
un
pezzo
di
cuore
Я
отдала
тебе
кусочек
сердца
Mi
prendo
tutte
le
colpe
Я
беру
всю
вину
на
себя
Ora
che
abbiamo
imparato
l'amore
(imparato
l'amore)
Теперь,
когда
мы
поняли
любовь
(поняли
любовь)
Ora
che
abbiamo
imparato
l'amore
non
so
smettere
Теперь,
когда
мы
поняли
любовь,
я
не
могу
остановиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.