Emma y Mánuel - Grieta - перевод текста песни на немецкий

Grieta - Emma y Mánuelперевод на немецкий




Grieta
Riss
Vamos a meterle a esto
Lass uns das angehen
Me vi dirigiendo una gran multitud
Ich sah mich eine große Menschenmenge dirigieren
Con la misma visión, la misma latitud
Mit derselben Vision, derselben Haltung
Nunca imaginé a estar a esta magnitud
Ich hätte nie gedacht, in diesem Ausmaß zu sein
Pero ahora veo la verosimilitud
Aber jetzt sehe ich die Wahrscheinlichkeit
Desde el Holy Ghetto te lo llevamos diciendo
Vom Holy Ghetto aus sagen wir es dir schon die ganze Zeit
Pero el cambio no se ha visto me está consumiendo
Aber die Veränderung ist nicht zu sehen, es zehrt an mir
Una grieta de esperanza se está abriendo
Ein Riss der Hoffnung öffnet sich
Mientras canto murallas se van cayendo
Während ich singe, fallen Mauern ein
Desde (Desde, desde) el Holy Ghetto te lo llevamos diciendo
Vom (Vom, vom) Holy Ghetto aus sagen wir es dir schon die ganze Zeit
Pero el cambio no se ha visto me está consumiendo
Aber die Veränderung ist nicht zu sehen, es zehrt an mir
Una grieta de esperanza se está abriendo
Ein Riss der Hoffnung öffnet sich
Mientras canto murallas se van cayendo (Prrra)
Während ich singe, fallen Mauern ein (Prrra)
No se trata de (No se trata de mi)
Es geht nicht um mich (Es geht nicht um mich)
Es de todos nosotros (Es de todos nosotros)
Es geht um uns alle (Es geht um uns alle)
Por eso trabajamos en equipo
Deshalb arbeiten wir im Team
Como si fuéramos uno solo (Yea)
Als wären wir ein Einziger (Yea)
Es despertar (Despertar)
Es ist aufwachen (Aufwachen)
Y que te duela (Que te duela)
Und dass es dir wehtut (Dass es dir wehtut)
Que te conmueva y al abatido consuela (Aha)
Dass es dich bewegt und den Niedergeschlagenen tröstet (Aha)
Hambre y guerra civil en Haití (Yea)
Hunger und Bürgerkrieg in Haiti (Yea)
En Venezuela sin comida quién puede vivir así (No, no, no)
In Venezuela ohne Essen, wer kann so leben (Nein, nein, nein)
Sin sueño americano la muralla no hay quienes la brinquen
Ohne amerikanischen Traum, gibt es niemanden, der die Mauer überspringt
Una isla bañada de sangre mi Borinquen (Raa)
Eine in Blut getränkte Insel, mein Borinquen (Raa)
Isla del cordero (dero, dero, dero, dero)
Insel des Lammes (Lammes, Lammes, Lammes, Lammes)
Muchos mandan fuego (fuego, fuego, fuego, fuego)
Viele schicken Feuer (Feuer, Feuer, Feuer, Feuer)
Con daños severo (vero, vero, vero, vero)
Mit schwerem Schaden (Schaden, Schaden, Schaden, Schaden)
Por culpa del ego (ego, ego, ego, ego)
Wegen des Egos (Egos, Egos, Egos, Egos)
Que no iba a venir
Dass ich nicht kommen würde
Que no iba a seguir
Dass ich nicht weitermachen würde
Que me había quitado
Dass ich aufgegeben hätte
Que me había apartado
Dass ich mich abgewandt hätte
Entre altas y bajas, pared y espada
Zwischen Höhen und Tiefen, Wand und Schwert
Me fui del país para un mejor mañana
Ich verließ das Land für ein besseres Morgen
Me pusé camuflaje y saque mi navaja
Ich zog Tarnkleidung an und zog mein Messer
Estudié y me preparé en universidad Americana
Ich studierte und bereitete mich an einer amerikanischen Universität vor
Me faltaba dinero, me faltaba sustento
Mir fehlte Geld, mir fehlte der Lebensunterhalt
A veces oraba y no soplaba viento
Manchmal betete ich und es wehte kein Wind
La mano divina en aquellos momentos
Die göttliche Hand in jenen Momenten
En los buenos y en los malos te siento
In den guten und in den schlechten Zeiten fühle ich dich
Mi madre oraba, doblaba rodilla
Meine Mutter betete, beugte die Knie
Porque en Aguadilla no tenía a su cría
Weil sie in Aguadilla ihr Kind nicht bei sich hatte
Me puse a dar gracias por lo que tenía
Ich begann, Dankbarkeit für das zu zeigen, was ich hatte
Y sentía que mi crecía
Und ich spürte, wie mein Glaube wuchs
Desde el Holy Ghetto te lo llevamos diciendo
Vom Holy Ghetto aus sagen wir es dir schon die ganze Zeit
Pero el cambio no se ha visto me está consumiendo
Aber die Veränderung ist nicht zu sehen, es zehrt an mir
Una grieta de esperanza se está abriendo
Ein Riss der Hoffnung öffnet sich
Mientras canto murallas se van cayendo
Während ich singe, fallen Mauern ein
Desde el Holy Ghetto te lo llevamos diciendo
Vom Holy Ghetto aus sagen wir es dir schon die ganze Zeit
Pero el cambio no se ha visto me está consumiendo
Aber die Veränderung ist nicht zu sehen, es zehrt an mir
Una grieta de esperanza se está abriendo
Ein Riss der Hoffnung öffnet sich
Mientras canto murallas se van cayendo
Während ich singe, fallen Mauern ein
Retirado por 11 años de la music y de las luces
11 Jahre lang zurückgezogen von der Musik und den Lichtern
Pastoreando en PR dejando que Dios me use
Als Pastor in PR, mich von Gott gebrauchen lassend
Yo creía que no llegaba el tiempo de volver
Ich glaubte, die Zeit zur Rückkehr sei noch nicht gekommen
De enseñarles homilética y en los ritmos romper
Um ihnen Homiletik zu lehren und in den Rhythmen zu brechen
Había un propósito un destino algo quedó inconcluso
Es gab einen Zweck, ein Schicksal, etwas blieb unvollendet
Y el Espíritu me dijo hijo se acabo el abuso
Und der Geist sagte zu mir: Sohn, der Missbrauch ist vorbei
Lo que traigo en el sistema no es nuevo viene del cielo
Was ich im System mitbringe, ist nicht neu, es kommt vom Himmel
Aunque sueno de la nueva en mi casa me dicen viejo
Obwohl ich nach der Neuen klinge, nennen sie mich zu Hause alt
Lo que suelto no envenena de seguro que te llena
Was ich freisetze, vergiftet nicht, es füllt dich sicher
Es melodia para oído y vida para el alma y venas
Es ist Melodie für das Ohr und Leben für Seele und Venen
Que pena la calle está que pela
Wie schade, die Straße ist am Schälen
Ni el gobierno ni la escuela la frena
Weder die Regierung noch die Schule halten sie auf
Por eso vela, levanto mi voz profética
Deshalb wache, ich erhebe meine prophetische Stimme
Declaro que hoy se salvan muchas familias enteras
Ich erkläre, dass heute viele ganze Familien gerettet werden
Por eso vela levanto mi voz profética
Deshalb wache, ich erhebe meine prophetische Stimme
Declaro que hoy se salvan muchas familias enteras
Ich erkläre, dass heute viele ganze Familien gerettet werden
Desde el Holy Ghetto te lo llevamos diciendo
Vom Holy Ghetto aus sagen wir es dir schon die ganze Zeit
Pero el cambio no se ha visto me está consumiendo
Aber die Veränderung ist nicht zu sehen, es zehrt an mir
Una grieta de esperanza se está abriendo
Ein Riss der Hoffnung öffnet sich
Mientras canto murallas se van cayendo
Während ich singe, fallen Mauern ein
Desde (Desde, desde) el Holy Ghetto te lo llevamos diciendo
Vom (Vom, vom) Holy Ghetto aus sagen wir es dir schon die ganze Zeit
Pero el cambio no se ha visto me está consumiendo
Aber die Veränderung ist nicht zu sehen, es zehrt an mir
Una grieta de esperanza se está abriendo
Ein Riss der Hoffnung öffnet sich
Mientras canto murallas se van cayendo
Während ich singe, fallen Mauern ein
Emma y Mánuel (Ha)
Emma und Mánuel (Ha)
Zoprano (Volvimos al juego)
Zoprano (Wir sind zurück im Spiel)
Rezinto Music
Rezinto Music





Авторы: Andres Arroyo-gonzalez, Emmanuel Ramos Rodrguez, Manuel Gavilln Acevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.