Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
meterle
a
esto
Lass
uns
das
angehen
Me
vi
dirigiendo
una
gran
multitud
Ich
sah
mich
eine
große
Menschenmenge
dirigieren
Con
la
misma
visión,
la
misma
latitud
Mit
derselben
Vision,
derselben
Haltung
Nunca
imaginé
a
estar
a
esta
magnitud
Ich
hätte
nie
gedacht,
in
diesem
Ausmaß
zu
sein
Pero
ahora
veo
la
verosimilitud
Aber
jetzt
sehe
ich
die
Wahrscheinlichkeit
Desde
el
Holy
Ghetto
te
lo
llevamos
diciendo
Vom
Holy
Ghetto
aus
sagen
wir
es
dir
schon
die
ganze
Zeit
Pero
el
cambio
no
se
ha
visto
me
está
consumiendo
Aber
die
Veränderung
ist
nicht
zu
sehen,
es
zehrt
an
mir
Una
grieta
de
esperanza
se
está
abriendo
Ein
Riss
der
Hoffnung
öffnet
sich
Mientras
canto
murallas
se
van
cayendo
Während
ich
singe,
fallen
Mauern
ein
Desde
(Desde,
desde)
el
Holy
Ghetto
te
lo
llevamos
diciendo
Vom
(Vom,
vom)
Holy
Ghetto
aus
sagen
wir
es
dir
schon
die
ganze
Zeit
Pero
el
cambio
no
se
ha
visto
me
está
consumiendo
Aber
die
Veränderung
ist
nicht
zu
sehen,
es
zehrt
an
mir
Una
grieta
de
esperanza
se
está
abriendo
Ein
Riss
der
Hoffnung
öffnet
sich
Mientras
canto
murallas
se
van
cayendo
(Prrra)
Während
ich
singe,
fallen
Mauern
ein
(Prrra)
No
se
trata
de
mí
(No
se
trata
de
mi)
Es
geht
nicht
um
mich
(Es
geht
nicht
um
mich)
Es
de
todos
nosotros
(Es
de
todos
nosotros)
Es
geht
um
uns
alle
(Es
geht
um
uns
alle)
Por
eso
trabajamos
en
equipo
Deshalb
arbeiten
wir
im
Team
Como
si
fuéramos
uno
solo
(Yea)
Als
wären
wir
ein
Einziger
(Yea)
Es
despertar
(Despertar)
Es
ist
aufwachen
(Aufwachen)
Y
que
te
duela
(Que
te
duela)
Und
dass
es
dir
wehtut
(Dass
es
dir
wehtut)
Que
te
conmueva
y
al
abatido
consuela
(Aha)
Dass
es
dich
bewegt
und
den
Niedergeschlagenen
tröstet
(Aha)
Hambre
y
guerra
civil
en
Haití
(Yea)
Hunger
und
Bürgerkrieg
in
Haiti
(Yea)
En
Venezuela
sin
comida
quién
puede
vivir
así
(No,
no,
no)
In
Venezuela
ohne
Essen,
wer
kann
so
leben
(Nein,
nein,
nein)
Sin
sueño
americano
la
muralla
no
hay
quienes
la
brinquen
Ohne
amerikanischen
Traum,
gibt
es
niemanden,
der
die
Mauer
überspringt
Una
isla
bañada
de
sangre
mi
Borinquen
(Raa)
Eine
in
Blut
getränkte
Insel,
mein
Borinquen
(Raa)
Isla
del
cordero
(dero,
dero,
dero,
dero)
Insel
des
Lammes
(Lammes,
Lammes,
Lammes,
Lammes)
Muchos
mandan
fuego
(fuego,
fuego,
fuego,
fuego)
Viele
schicken
Feuer
(Feuer,
Feuer,
Feuer,
Feuer)
Con
daños
severo
(vero,
vero,
vero,
vero)
Mit
schwerem
Schaden
(Schaden,
Schaden,
Schaden,
Schaden)
Por
culpa
del
ego
(ego,
ego,
ego,
ego)
Wegen
des
Egos
(Egos,
Egos,
Egos,
Egos)
Que
no
iba
a
venir
Dass
ich
nicht
kommen
würde
Que
no
iba
a
seguir
Dass
ich
nicht
weitermachen
würde
Que
me
había
quitado
Dass
ich
aufgegeben
hätte
Que
me
había
apartado
Dass
ich
mich
abgewandt
hätte
Entre
altas
y
bajas,
pared
y
espada
Zwischen
Höhen
und
Tiefen,
Wand
und
Schwert
Me
fui
del
país
para
un
mejor
mañana
Ich
verließ
das
Land
für
ein
besseres
Morgen
Me
pusé
camuflaje
y
saque
mi
navaja
Ich
zog
Tarnkleidung
an
und
zog
mein
Messer
Estudié
y
me
preparé
en
universidad
Americana
Ich
studierte
und
bereitete
mich
an
einer
amerikanischen
Universität
vor
Me
faltaba
dinero,
me
faltaba
sustento
Mir
fehlte
Geld,
mir
fehlte
der
Lebensunterhalt
A
veces
oraba
y
no
soplaba
viento
Manchmal
betete
ich
und
es
wehte
kein
Wind
La
mano
divina
en
aquellos
momentos
Die
göttliche
Hand
in
jenen
Momenten
En
los
buenos
y
en
los
malos
te
siento
In
den
guten
und
in
den
schlechten
Zeiten
fühle
ich
dich
Mi
madre
oraba,
doblaba
rodilla
Meine
Mutter
betete,
beugte
die
Knie
Porque
en
Aguadilla
no
tenía
a
su
cría
Weil
sie
in
Aguadilla
ihr
Kind
nicht
bei
sich
hatte
Me
puse
a
dar
gracias
por
lo
que
tenía
Ich
begann,
Dankbarkeit
für
das
zu
zeigen,
was
ich
hatte
Y
sentía
que
mi
fé
crecía
Und
ich
spürte,
wie
mein
Glaube
wuchs
Desde
el
Holy
Ghetto
te
lo
llevamos
diciendo
Vom
Holy
Ghetto
aus
sagen
wir
es
dir
schon
die
ganze
Zeit
Pero
el
cambio
no
se
ha
visto
me
está
consumiendo
Aber
die
Veränderung
ist
nicht
zu
sehen,
es
zehrt
an
mir
Una
grieta
de
esperanza
se
está
abriendo
Ein
Riss
der
Hoffnung
öffnet
sich
Mientras
canto
murallas
se
van
cayendo
Während
ich
singe,
fallen
Mauern
ein
Desde
el
Holy
Ghetto
te
lo
llevamos
diciendo
Vom
Holy
Ghetto
aus
sagen
wir
es
dir
schon
die
ganze
Zeit
Pero
el
cambio
no
se
ha
visto
me
está
consumiendo
Aber
die
Veränderung
ist
nicht
zu
sehen,
es
zehrt
an
mir
Una
grieta
de
esperanza
se
está
abriendo
Ein
Riss
der
Hoffnung
öffnet
sich
Mientras
canto
murallas
se
van
cayendo
Während
ich
singe,
fallen
Mauern
ein
Retirado
por
11
años
de
la
music
y
de
las
luces
11
Jahre
lang
zurückgezogen
von
der
Musik
und
den
Lichtern
Pastoreando
en
PR
dejando
que
Dios
me
use
Als
Pastor
in
PR,
mich
von
Gott
gebrauchen
lassend
Yo
creía
que
no
llegaba
el
tiempo
de
volver
Ich
glaubte,
die
Zeit
zur
Rückkehr
sei
noch
nicht
gekommen
De
enseñarles
homilética
y
en
los
ritmos
romper
Um
ihnen
Homiletik
zu
lehren
und
in
den
Rhythmen
zu
brechen
Había
un
propósito
un
destino
algo
quedó
inconcluso
Es
gab
einen
Zweck,
ein
Schicksal,
etwas
blieb
unvollendet
Y
el
Espíritu
me
dijo
hijo
se
acabo
el
abuso
Und
der
Geist
sagte
zu
mir:
Sohn,
der
Missbrauch
ist
vorbei
Lo
que
traigo
en
el
sistema
no
es
nuevo
viene
del
cielo
Was
ich
im
System
mitbringe,
ist
nicht
neu,
es
kommt
vom
Himmel
Aunque
sueno
de
la
nueva
en
mi
casa
me
dicen
viejo
Obwohl
ich
nach
der
Neuen
klinge,
nennen
sie
mich
zu
Hause
alt
Lo
que
suelto
no
envenena
de
seguro
que
te
llena
Was
ich
freisetze,
vergiftet
nicht,
es
füllt
dich
sicher
Es
melodia
para
oído
y
vida
para
el
alma
y
venas
Es
ist
Melodie
für
das
Ohr
und
Leben
für
Seele
und
Venen
Que
pena
la
calle
está
que
pela
Wie
schade,
die
Straße
ist
am
Schälen
Ni
el
gobierno
ni
la
escuela
la
frena
Weder
die
Regierung
noch
die
Schule
halten
sie
auf
Por
eso
vela,
levanto
mi
voz
profética
Deshalb
wache,
ich
erhebe
meine
prophetische
Stimme
Declaro
que
hoy
se
salvan
muchas
familias
enteras
Ich
erkläre,
dass
heute
viele
ganze
Familien
gerettet
werden
Por
eso
vela
levanto
mi
voz
profética
Deshalb
wache,
ich
erhebe
meine
prophetische
Stimme
Declaro
que
hoy
se
salvan
muchas
familias
enteras
Ich
erkläre,
dass
heute
viele
ganze
Familien
gerettet
werden
Desde
el
Holy
Ghetto
te
lo
llevamos
diciendo
Vom
Holy
Ghetto
aus
sagen
wir
es
dir
schon
die
ganze
Zeit
Pero
el
cambio
no
se
ha
visto
me
está
consumiendo
Aber
die
Veränderung
ist
nicht
zu
sehen,
es
zehrt
an
mir
Una
grieta
de
esperanza
se
está
abriendo
Ein
Riss
der
Hoffnung
öffnet
sich
Mientras
canto
murallas
se
van
cayendo
Während
ich
singe,
fallen
Mauern
ein
Desde
(Desde,
desde)
el
Holy
Ghetto
te
lo
llevamos
diciendo
Vom
(Vom,
vom)
Holy
Ghetto
aus
sagen
wir
es
dir
schon
die
ganze
Zeit
Pero
el
cambio
no
se
ha
visto
me
está
consumiendo
Aber
die
Veränderung
ist
nicht
zu
sehen,
es
zehrt
an
mir
Una
grieta
de
esperanza
se
está
abriendo
Ein
Riss
der
Hoffnung
öffnet
sich
Mientras
canto
murallas
se
van
cayendo
Während
ich
singe,
fallen
Mauern
ein
Emma
y
Mánuel
(Ha)
Emma
und
Mánuel
(Ha)
Zoprano
(Volvimos
al
juego)
Zoprano
(Wir
sind
zurück
im
Spiel)
Rezinto
Music
Rezinto
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Arroyo-gonzalez, Emmanuel Ramos Rodrguez, Manuel Gavilln Acevedo
Альбом
Grieta
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.