Emma y Mánuel - Me Reparó - перевод текста песни на немецкий

Me Reparó - Emma y Mánuelперевод на немецкий




Me Reparó
Er hat mich geheilt
Ya no quería confiar
Ich wollte nicht mehr vertrauen
Mil veces me han fallado
Tausendmal wurde ich enttäuscht
No me quería acercar
Ich wollte mich nicht nähern
Mi corazón está quebrantado
Mein Herz war gebrochen
Pero vi tu mano
Aber ich sah Deine Hand
Que se acercó y me levantó
Die sich näherte und mich aufhob
Me reparó, me reparó
Er hat mich geheilt, er hat mich geheilt
El corazón, el corazón
Das Herz, das Herz
Lo tenía en mil pedazos
Ich hatte es in tausend Stücken
Me reparó, me reparó
Er hat mich geheilt, er hat mich geheilt
El corazón, el corazón
Das Herz, das Herz
Me tomó en sus brazos
Er nahm mich in Seine Arme
No me dejo llevar por la ciencia
Ich lasse mich nicht von der Wissenschaft leiten
Tengo al doctor por excelencia
Ich habe den Doktor schlechthin
Me repara con urgencia
Er heilt mich mit Dringlichkeit
Siempre presente nunca en ausencia
Immer präsent, niemals abwesend
Ya me reparó y no siento dolor
Er hat mich schon geheilt und ich fühle keinen Schmerz
Me das tu olor, vuelvo a ver a color
Du gibst mir Deinen Duft, ich sehe wieder Farben
No más pavor, ni películas de horror
Keine Angst mehr, keine Horrorfilme mehr
De tu verdor, ahora soy el pintor
Von Deinem Grün, jetzt bin ich der Maler
Me dio de baja el psiquiatra
Der Psychiater hat mich entlassen
Ahora me inspiro como Frank Sinatra
Jetzt bin ich inspiriert wie Frank Sinatra
Hoy tengo lo que me hace falta
Heute habe ich, was mir fehlt
Ya tengo al divino, ya me dio de alta
Ich habe schon den Göttlichen, er hat mich schon entlassen
A corazón abierto, puedo sentir que obra
Mit offenem Herzen kann ich fühlen, wie Er wirkt
Ya cuando está muerto, mi alma recobra
Wenn es schon tot ist, erholt sich meine Seele
Me reparó, me reparó
Er hat mich geheilt, er hat mich geheilt
El corazón, el corazón
Das Herz, das Herz
Lo tenía en mil pedazos
Ich hatte es in tausend Stücken
Me reparó, me reparó
Er hat mich geheilt, er hat mich geheilt
El corazón, el corazón
Das Herz, das Herz
Me tomó en sus brazos
Er nahm mich in Seine Arme
No fueron máquinas de Dios fueron las voces
Es waren keine Maschinen Gottes, es waren die Stimmen
Quien no cree es que no lo conoce
Wer nicht glaubt, kennt Ihn nicht
Aunque los científicos te parezcan veloces
Auch wenn dir die Wissenschaftler schnell erscheinen
Él te repara cuando lo reconoces
Er heilt dich, wenn du Ihn erkennst
Vuelo a vivir y no la vida loca
Ich fliege, um zu leben, und nicht das verrückte Leben
Si estoy aquí, Él no se equivoca
Wenn ich hier bin, irrt Er sich nicht
Sin cicatriz, fuerte como una roca
Ohne Narben, stark wie ein Fels
Voy a recibir lo que me toca
Ich werde empfangen, was mir zusteht
Estoy aquí
Ich bin hier
Del quirófano salí
Ich bin aus dem Operationssaal gekommen
Ya no estoy solo
Ich bin nicht mehr allein
Tengo a mi Padre
Ich habe meinen Vater
Su mano me sanó
Seine Hand hat mich geheilt
Me reparó, me reparó
Er hat mich geheilt, er hat mich geheilt
El corazón, el corazón
Das Herz, das Herz
Lo tenía en mil pedazos
Ich hatte es in tausend Stücken
Me reparó, me reparó
Er hat mich geheilt, er hat mich geheilt
El corazón, el corazón
Das Herz, das Herz
Me tomó en sus brazos
Er nahm mich in Seine Arme
Cuando nadie me había visto, ni me había tomado en cuenta
Als niemand mich gesehen hatte, noch mich beachtet hatte
Fue Él, Dios, quien me tomó en su brazos y me sanó
War Er es, Gott, der mich in Seine Arme nahm und mich heilte
Como lo hizo conmigo, lo puede hacer contigo también
Wie Er es mit mir getan hat, kann Er es auch mit dir tun
Abre tu corazón y déjate operar por Él
Öffne dein Herz und lass dich von Ihm operieren
Emma y Mánuel
Emma und Mánuel
Zoprano
Zoprano
Desde Rezinto Music
Von Rezinto Music





Авторы: Andres Arroyo-gonzalez, Emmanuel Ramos Rodrguez, Manuel Gavilln Acevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.