Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
listened
to
you
from
across
the
bedroom
Ich
lauschte
dir
vom
anderen
Ende
des
Schlafzimmers
Bathing
in
all
that
your
are
Mich
badend
in
allem,
was
du
bist
Melodies
sweet
as
you
pick
on
the
strings
of
your
favourite
guitar
Süße
Melodien,
während
du
die
Saiten
deiner
Lieblingsgitarre
zupfst
I
hate
to
admit
it
but
I've
never
been
in
love
with
anyone
like
this
Ich
gebe
es
nur
ungern
zu,
aber
ich
war
noch
nie
in
jemanden
wie
dich
verliebt
Darling,
let's
bury
our
dreams
under
blankets
and
sheets
Liebling,
lass
uns
unsere
Träume
unter
Decken
und
Laken
begraben
Just
lay
with
me
Leg
dich
einfach
zu
mir
You
brighten
all
of
my
days
Du
erhellst
alle
meine
Tage
You
brighten
all
of
my
days
Du
erhellst
alle
meine
Tage
Brighten
all
of
my
Erhellst
alle
meine
Darling,
without
you,
it's
cold
in
July
Liebling,
ohne
dich
ist
es
kalt
im
Juli
The
sun
is
behind
lots
of
grey
Die
Sonne
steht
hinter
viel
Grau
I
walk
through
the
dark
with
a
frostbitten
heart
Ich
gehe
durch
die
Dunkelheit
mit
einem
erfrorenen
Herzen
Longing
for
long
summer
days
Mich
sehnend
nach
langen
Sommertagen
I
hate
to
admit
it
but
I'll
never
fall
in
love
with
somebody
new
Ich
gebe
es
nur
ungern
zu,
aber
ich
werde
mich
nie
in
jemand
Neues
verlieben
Can't
we
pretend
that
young
love
Können
wir
nicht
so
tun,
als
ob
junge
Liebe
Never
ends
under
this
blanket
of
blue?
unter
dieser
blauen
Decke
niemals
endet?
You
brighten
all
of
my
days
Du
erhellst
alle
meine
Tage
You
brighten
all
of
my
days
Du
erhellst
alle
meine
Tage
You
brighten
all
of
my
Du
erhellst
alle
meine
You,
you
know
that
you
brighten
all
of
my
days
Du,
du
weißt,
dass
du
alle
meine
Tage
erhellst
You
brighten
all
of
my
days
Du
erhellst
alle
meine
Tage
You
brighten
all
of
my
Du
erhellst
alle
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmaline Catherine Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.