Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
pido
que
te
cuides
Ich
bitte
dich
nicht,
auf
dich
aufzupassen,
Esa
delgadez
extrema
auf
diese
extreme
Schlankheit.
Solo
pido
que
me
mires
Ich
bitte
dich
nur,
mich
anzusehen,
Con
esa
mirada
buena
mit
diesem
gütigen
Blick.
Tus
ojos
no
son
luceros
Deine
Augen
sind
keine
Sterne,
Que
alumbran
la
madrugada
die
den
Morgen
erhellen,
Pero,
si
me
miran,
siento
aber
wenn
sie
mich
ansehen,
fühle
ich,
Que
me
tocas
con
tus
manos
dass
du
mich
mit
deinen
Händen
berührst.
Tus
manos
no
son
hermosas
Deine
Hände
sind
nicht
wunderschön,
No
veo
estilo
en
sus
dedos
ich
sehe
keinen
Stil
in
ihren
Fingern,
Pero
qué
humano
reposan
aber
wie
menschlich
sie
ruhen,
Si
se
enroscan
en
tu
pelo
wenn
sie
sich
in
dein
Haar
schmiegen.
Tu
pelo
ya
sin
color
Dein
Haar
schon
ohne
Farbe,
Sin
ese
brillo
supremo
ohne
diesen
herrlichen
Glanz,
Cuida
y
resguarda
con
celo
hütet
und
beschützt
eifersüchtig,
Lo
que
cubre
con
amor
was
es
mit
Liebe
bedeckt.
Tu
cerebro,
porque
piensas
Dein
Gehirn,
weil
du
denkst,
Porque
es
tu
clave
y
motor
weil
es
dein
Schlüssel
und
Motor
ist,
Va
generando
la
fuerza
erzeugt
es
die
Kraft,
Que
me
hace
humano
y
mejor
die
mich
menschlich
und
besser
macht.
Cuerpo,
manos,
ojos,
pelo
Körper,
Hände,
Augen,
Haare,
Carne
y
hueso
inanimados
lebloses
Fleisch
und
Knochen,
Que
cobran
vida,
y
por
eso
die
zum
Leben
erwachen,
und
deshalb
Quiero
vivir
will
ich
leben,
A
tu
lado
an
deiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Pablo Milanes Arias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.