Текст и перевод песни Emmanuel - Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
como
un
sueño,
es
un
misterio,
es
un
suspiro
It's
like
a
dream,
it's
a
mystery,
it's
a
sigh
Es
un
enigma,
algo
adictivo
It's
an
enigma,
something
addictive
Es
un
fantasma
de
carne
y
hueso,
es
un
espejismo
It's
a
flesh
and
blood
phantom,
it's
a
mirage
Parece
que
no
sabe
todo
lo
que
me
inspira
She
doesn't
seem
to
know
all
that
she
inspires
in
me
Es
su
mirada,
es
su
sonrisa
It's
her
gaze,
it's
her
smile
Será
ese
ritmo
de
sus
caderas
cuando
camina
It
must
be
the
rhythm
of
her
hips
when
she
walks
Y
daría
lo
que
fuera
por
un
beso
And
I'd
give
anything
for
a
kiss
Rompería
las
leyes
del
universo
I'd
break
the
laws
of
the
universe
Esa
mujer
me
pone
loco,
loco
That
woman
drives
me
crazy,
crazy
Con
ese
bamboleo
hace
que
se
derrita
todo
With
that
sway
she
makes
everything
melt
away
Esa
mujer
tan
bella
y
y
sin
mentira
That
woman,
so
beautiful
and
without
a
lie
Hace
que
mi
cabeza
gire
y
gire
tan
deprisa
Makes
my
head
spin
and
spin
so
fast
Esa
mujer
es
pura
adrenalina
That
woman
is
pure
adrenaline
Esa
mujer
es
un
regalo
de
la
vida
That
woman
is
a
gift
from
life
Provoca
un
cambio
climático
cada
día
She
causes
climate
change
every
day
Calienta
el
globo,
quema
la
brisa
Heats
up
the
globe,
burns
the
breeze
Todo
está
en
llamas,
queman
sus
labios
Everything's
on
fire,
her
lips
are
burning
No
hay
quien
resista
No
one
can
resist
Y
daría
lo
que
fuera
por
un
beso
And
I'd
give
anything
for
a
kiss
Rompería
las
leyes
del
universo
I'd
break
the
laws
of
the
universe
Esa
mujer
me
pone
loco,
loco
That
woman
drives
me
crazy,
crazy
Con
ese
bamboleo
hace
que
se
derrita
todo
With
that
sway
she
makes
everything
melt
away
Esa
mujer
tan
bella
y
sin
mentira
That
woman,
so
beautiful
and
without
a
lie
Hace
que
mi
cabeza
gire
y
gire,
tan
deprisa
Makes
my
head
spin
and
spin
so
fast
Esa
mujer
es
pura
adrenalina
That
woman
is
pure
adrenaline
Esa
mujer
es
un
regalo
de
la
vida
That
woman
is
a
gift
from
life
Me
robaste
el
corazón
You
stole
my
heart
Te
saliste
con
la
tuya
You
got
your
way
Dicen
que
ahora
somos
dos
They
say
we
are
now
two
Eres
la
mujer
de
mi
vida,
la
que
Dios
me
regalo
You
are
the
woman
of
my
life,
the
one
God
gave
me
Quiero
cantarte
y
amarte
y
también
besarte
I
want
to
sing
to
you
and
love
you
and
also
kiss
you
Aquí
a
mi
lado
como
tornado
Here
by
my
side
like
a
tornado
Desordenando
lo
ordenado
Disordering
what
was
ordered
Esa
mujer
me
pone
loco,
loco
That
woman
drives
me
crazy,
crazy
Con
ese
bamboleo
hace
que
se
derrita
todo
With
that
sway
she
makes
everything
melt
away
Esa
mujer
tan
bella
y
sin
mentira
That
woman,
so
beautiful
and
without
a
lie
Hace
que
mi
cabeza
gire
y
gire
tan
deprisa
Makes
my
head
spin
and
spin
so
fast
Esa
mujer
es
pura
adrenalina
That
woman
is
pure
adrenaline
Esa
mujer
es
un
regalo
de
la
vida
That
woman
is
a
gift
from
life
Me
robaste
el
corazón
(Chiquita)
You
stole
my
heart
(Baby)
Te
saliste
con
la
tuya
You
got
your
way
Dicen
que
ahora
somos
dos
They
say
we
are
now
two
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.