Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je veux y croire
Ich will daran glauben
Tout
ce
temps,
cachée
dans
mes
pensées
All
diese
Zeit,
versteckt
in
meinen
Gedanken
Tout
ce
temps,
sans
jamais
y
croire
All
diese
Zeit,
ohne
je
daran
zu
glauben
Tant
d'années,
si
loin
de
ce
monde
et
de
la
vérité
So
viele
Jahre,
so
fern
von
dieser
Welt
und
der
Wahrheit
Me
voilà
sous
le
ciel
étoilé
Hier
bin
ich
unter
dem
Sternenhimmel
Je
suis
là
et
soudain
je
vois
Ich
bin
hier
und
plötzlich
sehe
ich
L'avenir
s'est
éclairé
Die
Zukunft
hat
sich
erhellt
Ma
vie
est
à
l'endroit
Mein
Leben
ist
am
rechten
Platz
Et
je
suis
toute
éblouie
Und
ich
bin
ganz
geblendet
Car
enfin
la
brume
s'est
levée
Denn
endlich
hat
sich
der
Nebel
gelichtet
Et
je
suis
toute
éblouie
Und
ich
bin
ganz
geblendet
Les
lumières
scintillent
partout
Die
Lichter
funkeln
überall
L'air
est
doux,
je
me
réjouis
Die
Luft
ist
mild,
ich
freue
mich
De
sentir
le
monde
avancer
Zu
spüren,
wie
die
Welt
sich
weiterbewegt
Maintenant,
tout
semble
différent
Jetzt
scheint
alles
anders
Je
veux
croire
en
vous
Ich
will
an
dich
glauben
Tout
ce
temps
à
rêver
jour
et
nuit
All
diese
Zeit,
Tag
und
Nacht
geträumt
Tout
ce
temps
à
chasser
l'ennui
All
diese
Zeit,
die
Langeweile
vertrieben
Tant
d'années
sans
voir
ni
comprendre
So
viele
Jahre,
ohne
zu
sehen
oder
zu
verstehen
Le
monde
et
la
vraie
vie
Die
Welt
und
das
wahre
Leben
Elle
est
là
sous
le
ciel
étoilé
Sie
ist
da,
unter
dem
Sternenhimmel
Je
la
vois,
et
soudain
je
sais
Ich
sehe
sie,
und
plötzlich
weiß
ich
L'avenir
s'est
éclairé
Die
Zukunft
hat
sich
erhellt
Je
devine
où
je
vais
Ich
ahne,
wohin
ich
gehe
Et
je
vois
dans
ce
regard
Und
ich
sehe
in
diesem
Blick
Que
le
voile
enfin
s'est
levé
Dass
der
Schleier
sich
endlich
gehoben
hat
Et
je
vois
dans
ce
regard
Und
ich
sehe
in
diesem
Blick
Que
les
lumières
brillent
pour
nous
Dass
die
Lichter
für
uns
leuchten
Et
dans
la
douceur
du
soir
Und
in
der
Milde
des
Abends
Je
sens
que
le
monde
à
changé
Spüre
ich,
dass
die
Welt
sich
verändert
hat
Maintenant
tout
semble
différent
Jetzt
scheint
alles
anders
Je
veux
croire
en
vous
Ich
will
an
dich
glauben
Je
veux
croire
en
nous
Ich
will
an
uns
glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Houria Belhadji, Glenn Evan Slater, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.