Текст и перевод песни Emmanuel Dahl - Le Monde Qui Est Le Mien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Monde Qui Est Le Mien
The World Is Mine
J'ai
souvent
rêvé,
I
have
often
dreamed,
D'un
lointain
pays,
Of
a
distant
land,
Où
tous
les
gens
m'aimeraient
comme,
Where
every
being
would
love
me
like,
Le
plus
précieux
des
amis.
The
most
precious
of
friends.
Milles
échos
de
leur
joie,
A
thousand
echoes
of
their
joy,
Montent
à
l'infini.
Rise
to
infinity.
Et
leur
voix
chantent
en
moi:
And
their
voices
sing
within
me:
Tu
es
né
pour
cette
vie!
You
were
born
for
this
life!
Je
prends
le
chemin,
I
take
the
path,
De
mon
rêve
d'enfance.
Of
my
childhood
dream.
Vers
des
lendemains,
Towards
tomorrows,
Au
glorieux
destin.
Of
glorious
destiny.
Parmi
les
étoiles,
Among
the
stars,
Je
cherche
idéal,
I
seek
the
ideal,
Ce
monde
auquel
j'appartiens,
This
world
to
which
I
belong,
Qui
est
encore,
bien
loin!
Which
is
still
far
away!
C'est
un
beau
matin,
It
is
a
beautiful
morning,
Pour
saisir
cette
chance,
To
seize
this
chance,
Qui
m'emmène
au
loin,
Which
takes
me
far
away,
Vers
d'autres
destins.
Towards
other
destinies.
Afin
qu'en
chemin,
So
that
along
the
way,
Je
découvre
enfin,
I
may
finally
discover,
Ce
que
mon
coeur
cherche
en
vain:
What
my
heart
seeks
in
vain:
Le
monde
qui
est
le
mien!
The
world
that
is
mine!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Menken, David Zippel, Luc Aulivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.