Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - El Intento
Pisando
el
cielo
raso
recién
pintado
Stepping
on
the
freshly
painted
ceiling
Sin
batería
en
el
cuerpo
ni
donde
cargarlo
Without
a
battery
in
my
body
or
a
place
to
charge
it
La
cama
que
me
invita
como
un
extraño
yo
The
bed
that
invites
me
like
a
stranger
Me
sueño
entre
los
fuertes
con
el
pelo
largo
I
dream
among
the
strong
with
long
hair
Mujeres
que
me
abrazan
ya
sin
dudarlo
Women
who
embrace
me
without
hesitation
Pero
no
hay
nada
que
me
active
más
que
escuchar
tu
voz
But
there
is
nothing
that
turns
me
on
more
than
hearing
your
voice
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
Que
nadie
te
quite
lo
bailado
ni
lo
que
has
logrado
Let
no
one
take
away
what
you
have
danced
or
what
you
have
accomplished
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
mejor
no
ahogarse
en
los
lamentos
And
even
if
I
die
trying,
it's
better
not
to
drown
in
regrets
Tenemos
tiempo
antes
de
que
se
nos
escape
el
sol
We
have
time
before
the
sun
escapes
us
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
El
cuento
que
nos
cuentan
me
suena
raro
The
tale
they
tell
me
sounds
strange
Vamos
a
revelarnos
si
nos
hace
daño
Let's
rebel
if
it
hurts
us
Me
voy
a
la
montaña
a
rescatar
lo
que
nos
pasó
I'm
going
to
the
mountain
to
rescue
what
happened
to
us
La
noche
me
estimula
con
su
ruido
blanco
The
night
stimulates
me
with
its
white
noise
Y
todos
esos
pibes
en
casa
olvidando
And
all
those
kids
at
home
forgetting
Pero
no
hay
nada
que
me
active
mas
que
escuchar
tu
voz
But
there
is
nothing
that
turns
me
on
more
than
hearing
your
voice
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
And
even
if
I
die
trying
Mejor
no
ahogarse
en
los
lamentos
It's
better
not
to
drown
in
regrets
Tenemos
tiempo
antes
de
que
se
nos
escape
el
sol
We
have
time
before
the
sun
escapes
us
Tengo
una
rosa
en
el
testamento
I
have
a
rose
in
my
will
Una
ilusion
y
un
presentimiento
An
illusion
and
a
premonition
Un
mismo
viento
pega
en
nuestras
caras
volándonos
The
same
wind
hits
our
faces,
blowing
us
away
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado,
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced,
if
you
have
never
danced
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
(Y
aunque
me
muera
en
el
intento)
(And
even
if
I
die
trying)
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
No
one
will
take
away
what
you
have
danced
if
you
have
never
danced
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur, Rafael Ignacio Arcaute
Альбом
Xavier
дата релиза
02-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.