Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - El Intento
Pisando
el
cielo
raso
recién
pintado
Иду
по
свежевыкрашенному
потолку
Sin
batería
en
el
cuerpo
ni
donde
cargarlo
Без
батареи
в
теле,
негде
зарядиться
La
cama
que
me
invita
como
un
extraño
yo
Постель
манит
меня,
как
чужой
Me
sueño
entre
los
fuertes
con
el
pelo
largo
Я
вижу
себя
среди
сильных,
с
длинными
волосами
Mujeres
que
me
abrazan
ya
sin
dudarlo
Женщины
обнимают
меня,
не
колеблясь
Pero
no
hay
nada
que
me
active
más
que
escuchar
tu
voz
Но
нет
ничего,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше,
чем
слышать
твой
голос
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Que
nadie
te
quite
lo
bailado
ni
lo
que
has
logrado
Пусть
никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
и
то,
чего
ты
достиг
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
mejor
no
ahogarse
en
los
lamentos
И
хотя
я
могу
умереть
в
этой
попытке,
лучше
не
тонуть
в
жалобах
Tenemos
tiempo
antes
de
que
se
nos
escape
el
sol
У
нас
есть
время,
прежде
чем
солнце
скроется
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
El
cuento
que
nos
cuentan
me
suena
raro
История,
которую
нам
рассказывают,
кажется
мне
странной
Vamos
a
revelarnos
si
nos
hace
daño
Мы
восстанем,
если
это
приносит
нам
вред
Me
voy
a
la
montaña
a
rescatar
lo
que
nos
pasó
Я
отправлюсь
в
горы,
чтобы
спасти
то,
что
с
нами
произошло
La
noche
me
estimula
con
su
ruido
blanco
Ночь
будоражит
меня
своим
белым
шумом
Y
todos
esos
pibes
en
casa
olvidando
И
все
эти
парни
дома,
забывают
Pero
no
hay
nada
que
me
active
mas
que
escuchar
tu
voz
Но
нет
ничего,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше,
чем
слышать
твой
голос
Y
aunque
me
muera
en
el
intento
И
хотя
я
могу
умереть
в
этой
попытке
Mejor
no
ahogarse
en
los
lamentos
Лучше
не
тонуть
в
жалобах
Tenemos
tiempo
antes
de
que
se
nos
escape
el
sol
У
нас
есть
время,
прежде
чем
солнце
скроется
Tengo
una
rosa
en
el
testamento
У
меня
есть
роза
в
завещании
Una
ilusion
y
un
presentimiento
Иллюзия
и
предчувствие
Un
mismo
viento
pega
en
nuestras
caras
volándonos
Один
и
тот
же
ветер
бьет
в
наши
лица,
унося
нас
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado,
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
(Y
aunque
me
muera
en
el
intento)
(И
хотя
я
могу
умереть
в
этой
попытке)
Nadie
te
quitará
lo
bailado
si
nunca
has
bailado
Никто
не
отнимет
у
тебя
то,
что
ты
не
танцевал,
если
ты
никогда
не
танцевал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur, Rafael Ignacio Arcaute
Альбом
Xavier
дата релиза
02-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.