Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Fan
Fan
de
todo
lo
que
nos
pasó
(fan)
Поклонница
всего
того,
что
с
нами
было
(поклонница)
El
día
en
que
te
conocí
(fan)
В
день,
когда
я
тебя
встретила
(поклонница)
Me
encandiló
tu
mala
onda
(fan)
Меня
очаровала
твоя
вредность
(поклонница)
(Fan)
Calculemos
lo
que
nos
pasó
(fan)
(Поклонница)
Подсчитаем,
что
с
нами
произошло
(поклонница)
Cuánta
plata
en
ti
he
perdido
yo
(fan)
Сколько
денег
на
тебя
я
потратила
(поклонница)
Millones,
miles,
de
palabras
(fan)
Миллионы,
тысячи
слов
(поклонница)
(Tu
fan)
Voy
a
seguir
siendo
de
vos
(fan)
(Твоя
поклонница)
Я
буду
продолжать
быть
твоей
(поклонницей)
Si
vos
me
permitís
que
yo
(fan)
Если
ты
мне
позволишь
(поклоннице)
Te
siga
y
no
me
digas
nada
(fan)
Следовать
за
тобой
и
ничего
не
говорить
(поклоннице)
(Tu
fan)
Voy
a
dejar
de
serlo
hoy
(fan)
(Твоя
поклонница)
Я
перестану
быть
таковой
сегодня
(поклонница)
En
tanto
sepas
quién
soy
yo
(fan)
Как
только
узнаешь,
кто
я
(поклонница)
Cuando
ya
no
me
cuestes
nada
(fan)
Когда
ты
больше
не
будешь
мне
нужна
(поклонница)
Fan
de
todo
lo
que
nos
pasó
(fan)
Поклонница
всего
того,
что
с
нами
было
(поклонница)
De
estar
prendido
a
tu
ilusión
(fan)
Что
я
была
очарована
твоей
мечтой
(поклонница)
Que
de
momentos
se
me
apaga
(fan)
Которая
изредка
во
мне
гаснет
(поклонница)
Fan
de
todo
lo
que
nos
pasó
(fan)
Поклонница
всего
того,
что
с
нами
было
(поклонница)
El
día
en
que
te
conocí
(fan)
В
день,
когда
я
тебя
встретила
(поклонница)
El
día
en
que
hubo
onda
(fan)
В
день,
когда
была
симпатия
(поклонница)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur, Lucas Marti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.