Текст песни и перевод на английский Emmanuel Horvilleur - Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
Emmanuel,
mi
novio
es
él
Hello,
Emmanuel,
my
boyfriend
is
him
Así
nomás,
me
presentó
a
su
futuro
ex
Just
like
that,
she
introduced
me
to
her
future
ex
Quise
reír,
me
controlé
I
wanted
to
laugh,
I
controlled
myself
Después
de
todo,
yo
también
actuaba
ese
papel
After
all,
I
also
played
that
role
Justo
ahora
que
yo
estaba
bien,
bien
extrañándote
Just
now
that
I
was
fine,
missing
you
very
much
Me
encuentro
con
vos,
con
vos
y
con
él
I
meet
you,
you,
and
him
Y,
tan
suelta,
se
te
ocurre
decir:
"hola,
¿cómo
andás?
And
so
casually,
you
say:
"Hello,
how
are
you?
Te
necesito,
volvámonos
a
ver"
I
need
you,
let's
see
each
other
again"
Voy
a
tomar
la
ruta
dos
I'm
going
to
take
route
two
Una
ruta
la
tomo
yo;
otra,
tomála
vos
One
route
I
take;
another,
you
take
La
división
de
soledad
The
division
of
solitude
Seguro
pasará
a
buscar
lo
que
quedó
de
mí
Surely
he'll
come
looking
for
what's
left
of
me
Justo
ahora
que
yo
estaba
bien,
bien
extrañándote
Just
now
that
I
was
fine,
missing
you
very
much
Me
encuentro
con
vos,
con
vos
y
con
él
I
meet
you,
you,
and
him
Y,
tan
suelta,
se
te
ocurre
decir:
"hola,
¿cómo
andás?
And
so
casually,
you
say:
"Hello,
how
are
you?
Te
necesito,
volvámonos
a
ver"
I
need
you,
let's
see
each
other
again"
No
puedo
disimular,
se
nota
algo
anda
mal
I
can't
hide
it,
it's
obvious
something's
wrong
Porque
encontré
en
mi
habitación
Because
I
found
in
my
bedroom
Tu
bailarín
de
rock
and
roll
Your
rock'n'roll
dancer
Tenía
mala
intención,
vestía
como
terror
He
had
malicious
intentions,
dressed
like
terror
Y
me
pidió
una
puntuación
And
he
asked
me
for
a
score
Y
le
pegué
y
desapareció
And
I
hit
him
and
he
disappeared
Desapareció
He
disappeared
Desapareció
He
disappeared
Y
se
apareció,
oh
And
there
he
was,
oh
Y,
tan
suelta,
se
te
ocurre
decir:
"hola,
¿cómo
andás?
And
so
casually,
you
say:
"Hello,
how
are
you?
Te
necesito,
volvámonos
a
ver"
I
need
you,
let's
see
each
other
again"
Quise
reír,
descontrolé
I
wanted
to
laugh,
I
lost
control
Después
de
todo,
yo
también
quería
ese
papel
After
all,
I
also
wanted
that
role
Justo
ahora
que
yo
estaba
bien,
bien
extrañándote
Just
now
that
I
was
fine,
missing
you
very
much
Me
encuentro
con
vos,
con
vos
y
con
él
I
meet
you,
you,
and
him
Y,
tan
suelta,
se
te
ocurre
decir:
"hola,
¿cómo
andás?
And
so
casually,
you
say:
"Hello,
how
are
you?
Te
necesito,
volvámonos
a
ver"
I
need
you,
let's
see
each
other
again"
Justo
ahora
que
yo
estaba
bien,
bien
extrañándote
Just
now
that
I
was
fine,
missing
you
very
much
Me
encuentro
con
vos,
con
vos
y
con
él
I
meet
you,
you,
and
him
Y,
tan
suelta,
se
te
ocurre
decir:
"hola,
¿cómo
andás?
And
so
casually,
you
say:
"Hello,
how
are
you?
Te
necesito,
volvámonos
a
ver"
I
need
you,
let's
see
each
other
again"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.