Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subscribete
al
mar,
sha
deja
de
actuar,
pues
nena
sabes
esta
es
My
love,
surrender
to
the
sea,
stop
pretending,
because
baby
you
know
that
this
is
Irreal,
real,
Unreal,
real,
Despierto
en
tu
voz,
me
siento
medio
sol,
I
wake
up
to
your
voice,
I
feel
like
a
half
sun,
Ameciendo
en
una
oscuridad
total,
Rocking
in
the
pitch
black,
Sonias
la
nada,
You're
nothing,
I
sos
el
todo,
la
qe
se
vuelve
especial,
And
you
are
everything,
you
are
the
one
who
becomes
special,
La
flor
qe
perfuna
fugaz,
The
flower
that
blooms
fleetingly,
Sin
ese
miedo
a
confudir
el
paraizo,
Without
the
fear
of
confusing
paradise,
La
nena
qe
viene
x
mi,
i
es
obvio
que
espero
x
ti,
The
girl
who
comes
for
me,
and
it's
obvious
that
I
wait
for
you,
Para
encontrar
como
salir
del
laberinto,
So
that
we
can
find
a
way
out
of
the
labyrinth,
Justo
antes
del
final,
Right
before
the
end,
Tu
llanto
nena
lo
has
dejado
en
un
lugar,
My
dear,
you
left
your
crying
in
a
place,
Casi
desierto,
Almost
deserted,
Preguntamelo,
si
tienes
un
temor,
Ask
me,
if
you
have
a
fear,
De
llevar
la
ropa
de
un
emperador,
Of
wearing
the
clothes
of
an
emperor,
Un
rey,
de
nada,
A
king
of
nothing,
I
sos
el
todo,
la
qe
se
vuelve
especial,
And
you
are
everything,
you
are
the
one
who
becomes
special,
La
flor
qe
perfuna
fugaz,
The
flower
that
blooms
fleetingly,
Sin
ese
miedo
a
confudir
el
paraizo,
Without
the
fear
of
confusing
paradise,
La
nena
qe
viene
x
mi,
i
es
obvio
que
espero
x
tii,
The
girl
who
comes
for
me,
and
it's
obvious
that
I
wait
for
you,
Aqui
donde
nace
la
nada,
Here
where
nothingness
is
born,
Nena
ven
a
exorsisar,
vamos
a
gozar,
Baby,
come
and
exorcise,
let's
enjoy
ourselves,
Aqi
en
la
nada,
la
qe
se
vuelve
especial,
Here
in
the
nothingness,
the
one
who
becomes
special,
La
flor
qe
perfuna
fugaz,
The
flower
that
blooms
fleetingly,
Sin
ese
miedo
a
confudir
el
paraizo,
Without
the
fear
of
confusing
paradise,
La
nena
qe
viene
x
mi,
i
es
obvio
qe
espero
x
ti,
The
girl
who
comes
for
me,
and
it's
obvious
that
I
wait
for
you,
Para
encontrar
como
salir
del
laberinto
So
that
we
can
find
a
way
out
of
the
labyrinth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.