Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subscribete
al
mar,
sha
deja
de
actuar,
pues
nena
sabes
esta
es
Окунись
в
море,
прекрати
играть,
ведь,
детка,
ты
знаешь,
это
Irreal,
real,
Нереально,
реально,
Despierto
en
tu
voz,
me
siento
medio
sol,
Просыпаюсь
от
твоего
голоса,
чувствую
себя
полусонным,
Ameciendo
en
una
oscuridad
total,
Словно
рассвет
в
кромешной
тьме,
Sonias
la
nada,
Ты
шепчешь
ничто,
I
sos
el
todo,
la
qe
se
vuelve
especial,
И
ты
– всё,
та,
что
становится
особенной,
La
flor
qe
perfuna
fugaz,
Цветок,
благоухающий
мимолетно,
Sin
ese
miedo
a
confudir
el
paraizo,
Без
страха
принять
рай
за
что-то
другое,
La
nena
qe
viene
x
mi,
i
es
obvio
que
espero
x
ti,
Девушка,
которая
приходит
за
мной,
и
очевидно,
что
я
жду
тебя,
Para
encontrar
como
salir
del
laberinto,
Чтобы
найти
выход
из
лабиринта,
Justo
antes
del
final,
Прямо
перед
концом,
Tu
llanto
nena
lo
has
dejado
en
un
lugar,
Свои
слезы,
детка,
ты
оставила
где-то,
Casi
desierto,
Почти
в
пустыне,
Preguntamelo,
si
tienes
un
temor,
Спроси
меня,
если
ты
боишься,
De
llevar
la
ropa
de
un
emperador,
Носить
одежду
императора,
Un
rey,
de
nada,
Короля
ничто,
I
sos
el
todo,
la
qe
se
vuelve
especial,
И
ты
– всё,
та,
что
становится
особенной,
La
flor
qe
perfuna
fugaz,
Цветок,
благоухающий
мимолетно,
Sin
ese
miedo
a
confudir
el
paraizo,
Без
страха
принять
рай
за
что-то
другое,
La
nena
qe
viene
x
mi,
i
es
obvio
que
espero
x
tii,
Девушка,
которая
приходит
за
мной,
и
очевидно,
что
я
жду
тебя,
Aqui
donde
nace
la
nada,
Здесь,
где
рождается
ничто,
Nena
ven
a
exorsisar,
vamos
a
gozar,
Детка,
приди,
изгоним
демонов,
будем
наслаждаться,
Aqi
en
la
nada,
la
qe
se
vuelve
especial,
Здесь,
в
ничто,
которое
становится
особенным,
La
flor
qe
perfuna
fugaz,
Цветок,
благоухающий
мимолетно,
Sin
ese
miedo
a
confudir
el
paraizo,
Без
страха
принять
рай
за
что-то
другое,
La
nena
qe
viene
x
mi,
i
es
obvio
qe
espero
x
ti,
Девушка,
которая
приходит
за
мной,
и
очевидно,
что
я
жду
тебя,
Para
encontrar
como
salir
del
laberinto
Чтобы
найти
выход
из
лабиринта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.