Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Mi Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
amabas
mi
amor
You
loved
my
love
Y
ahora
vés,
todo
esto
explotó
And
now
you
see,
all
this
exploded
Y
te
despiertas.
And
you
wake
up.
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
And
now
you
come
to
kill
my
peace
Y
yo
escapo
a
toda
guerra
And
I
escape
all
war
Y
aunque
vengas
a
matar
mi
paz
And
although
you
come
to
kill
my
peace
No
tengo
paz.
I
have
no
peace.
Dices
que
lo
hago
bien
You
say
I
do
it
well
Eso
de
hacerlo
mal,
That
of
doing
it
badly,
Dices
que
te
hace
bien
You
say
it
does
you
good
Verme
caer.
To
see
me
fall.
En
el
hielo
de
tu
habitación
In
the
ice
of
your
room
Te
desvistes...
You
undress...
Esperabas
besarte
a
alguien
más
You
were
expecting
to
kiss
someone
else
Y
no
me
viste,
no!.
And
you
didn't
see
me,
no!
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
And
now
you
come
to
kill
my
peace
Y
yo
escapo
a
toda
guerra,
And
I
escape
all
war,
Y
aunque
vengas
a
matar
mi
paz
And
although
you
come
to
kill
my
peace
No
tengo
paz.
I
have
no
peace.
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
And
now
you
come
to
kill
my
peace
Y
yo
escapo
a
toda
guerra,
And
I
escape
all
war,
Y
aunque
vengas
cuando
sólo
vas
And
although
you
come
when
you
only
go
Vas
a
matar.
You're
going
to
kill.
Desnudaste
tu
piel
en
el
sudor,
You
bared
your
skin
in
the
sweat,
Mostraste
un
ticket
para
Jamaica
You
showed
a
ticket
to
Jamaica
Y
yo,
yo
que
fui
tu
amor,
And
I,
I
who
was
your
love,
Yo
fui
tu
dolor,
I
was
your
pain,
Pensaba
desnudarme
en
Alaska,
nena...
I
thought
of
getting
naked
in
Alaska,
baby...
Oh!
y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
Oh!
And
now
you
come
to
kill
my
peace
Y
no
tengo
paz,
no
queda
más.
And
I
have
no
peace,
there's
no
more
left.
Y
aunque
vienes
cuando
sólo
vas
And
although
you
come
when
you
only
go
A
bailar,
vas
a
matar
mi
paz,
To
dance,
you
are
going
to
kill
my
peace,
Mi
paz,
mi
paz,
mi
paz
My
peace,
my
peace,
my
peace
Y
ahora
vienes
a
matar
mi
paz
And
now
you
come
to
kill
my
peace
Y
no
tengo
más,
no
queda
más.
And
I
have
no
more,
there's
no
more
left.
Y
aunque
vienes
cuando
sólo
vas
And
although
you
come
when
you
only
go
A
bailar,
vas
a
matar.
To
dance,
you're
going
to
kill.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.