Emmanuel Horvilleur - Mi Paz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Mi Paz




Mi Paz
My Peace
Yo te amé,
I loved you,
amabas mi amor
You loved my love
Nos amaba.
It loved us.
Y ahora vés, todo esto explotó
And now you see, all this exploded
Y te despiertas.
And you wake up.
Y ahora vienes a matar mi paz
And now you come to kill my peace
Y yo escapo a toda guerra
And I escape all war
Y aunque vengas a matar mi paz
And although you come to kill my peace
No tengo paz.
I have no peace.
Dices que lo hago bien
You say I do it well
Eso de hacerlo mal,
That of doing it badly,
Dices que te hace bien
You say it does you good
Verme caer.
To see me fall.
En el hielo de tu habitación
In the ice of your room
Te desvistes...
You undress...
Esperabas besarte a alguien más
You were expecting to kiss someone else
Y no me viste, no!.
And you didn't see me, no!
Y ahora vienes a matar mi paz
And now you come to kill my peace
Y yo escapo a toda guerra,
And I escape all war,
Y aunque vengas a matar mi paz
And although you come to kill my peace
No tengo paz.
I have no peace.
Y ahora vienes a matar mi paz
And now you come to kill my peace
Y yo escapo a toda guerra,
And I escape all war,
Y aunque vengas cuando sólo vas
And although you come when you only go
Vas a matar.
You're going to kill.
Desnudaste tu piel en el sudor,
You bared your skin in the sweat,
Mostraste un ticket para Jamaica
You showed a ticket to Jamaica
Y yo, yo que fui tu amor,
And I, I who was your love,
Yo fui tu dolor,
I was your pain,
Pensaba desnudarme en Alaska, nena...
I thought of getting naked in Alaska, baby...
Oh! y ahora vienes a matar mi paz
Oh! And now you come to kill my peace
Y no tengo paz, no queda más.
And I have no peace, there's no more left.
Y aunque vienes cuando sólo vas
And although you come when you only go
A bailar, vas a matar mi paz,
To dance, you are going to kill my peace,
Mi paz, mi paz, mi paz
My peace, my peace, my peace
Y ahora vienes a matar mi paz
And now you come to kill my peace
Y no tengo más, no queda más.
And I have no more, there's no more left.
Y aunque vienes cuando sólo vas
And although you come when you only go
A bailar, vas a matar.
To dance, you're going to kill.





Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.