Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Mimosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
mimosa
Привет,
мимоза,
Me
roza
y
se
agacha,
Трётся
обо
мне
и
приседает,
Me
muestra
la
raya,
Показывает
полоску,
Me
enseña
el
tatoo
de
estas
muerto.
Демонстрирует
татуировку
"Ты
мертвец".
Hola,
mimosa
Привет,
мимоза,
Mala,
me
gana,
Плохая
девочка,
побеждает
меня,
Si
corre,
me
alcanza
Если
побежит,
догонит
меня.
Dame
la
bola
a
mi,
Дай
мне
мячик,
Te
doy
la
bola
a
vos.
Я
дам
тебе
мячик.
Te
doy
la
bola
de
fuego,
Я
дам
тебе
огненный
шар,
Pasame
el
chicle
a
mi,
Передай
мне
жвачку,
Tengo
gustito
a
vos
У
меня
есть
вкус
к
тебе,
Hoy
no
podras
regular.
Сегодня
ты
не
сможешь
устоять.
Dame
la
bola
a
mi,
Дай
мне
мячик,
Te
doy
la
bola
a
vos.
Я
дам
тебе
мячик.
Te
doy
la
bola
de
fuego,
Я
дам
тебе
огненный
шар,
Pasame
el
chicle
a
mi,
Передай
мне
жвачку,
Tengo
gustito
a
vos,
У
меня
есть
вкус
к
тебе,
Tengo
gustito
a
vos.
У
меня
есть
вкус
к
тебе.
Hola,
mimosa
Привет,
мимоза,
Me
roza
y
se
agacha,
Трётся
обо
мне
и
приседает,
Me
muestra
la
raya,
Показывает
полоску,
Me
enseña
el
tatoo
de
estas
muerto.
Демонстрирует
татуировку
"Ты
мертвец".
Hola,
mimosa
Привет,
мимоза,
Mala,
me
gana,
Плохая
девочка,
побеждает
меня,
Si
corre,
me
alcanza.
Если
побежит,
догонит
меня.
Dame
la
bola
a
mi,
Дай
мне
мячик,
Te
doy
la
bola
a
vos.
Я
дам
тебе
мячик.
Te
doy
la
bola
de
fuego,
Я
дам
тебе
огненный
шар,
Pasame
el
chicle
a
mi,
Передай
мне
жвачку,
Tengo
gustito
a
vos
У
меня
есть
вкус
к
тебе,
Hoy
no
podras
regular.
Сегодня
ты
не
сможешь
устоять.
Dame
la
bola
a
mi,
Дай
мне
мячик,
Te
doy
la
bola
a
vos.
Я
дам
тебе
мячик.
Te
doy
la
bola
de
fuego,
Я
дам
тебе
огненный
шар,
Pasame
el
chicle
a
mi,
Передай
мне
жвачку,
Tengo
gustito
a
vos,
У
меня
есть
вкус
к
тебе,
Tengo
gustito
a
vos.
У
меня
есть
вкус
к
тебе.
Hola,
lalalalalalalala,
Привет,
ляляляляляляля,
Hola,
lalalalalalala,
Привет,
ляляляляляляля,
Hola,
lalalalalaalalala,
Привет,
ляляляляляляляля,
Hola,
lalalalalala.
Привет,
ляляляляляля.
Mimosa,
loba,
Мимоза,
волчица,
Toquetona,
diosa,
Игривая,
богиня,
Tan
mimosa,
osa,
Такая
мимоза,
смелая,
Primorosa,
rosa,
Прекрасная,
роза,
Mascando
chicle,
Жующая
жвачку,
Mascando
chicle.
Жующая
жвачку.
Mimosa,
loba,
Мимоза,
волчица,
Toquetona,
diosa,
Игривая,
богиня,
Tan
mimosa,
osa,
Такая
мимоза,
смелая,
Primorosa,
rosa,
Прекрасная,
роза,
Mascando
chicle,
Жующая
жвачку,
Mascando
chicle.
Жующая
жвачку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur, Adrian Hugo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.