Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
te
asusté
I
know
I
scared
you
Pues
sangró
mi
ser
Because
my
being
bled
Y
en
la
foto
se
ve
And
in
the
photo
it
can
be
seen
Yo
tenía
miedo.
I
was
afraid.
Pude
ver
crecer
I
could
see
growing
Toda
destrucción
All
destruction
Pude
ver
que
acá
I
could
see
that
here
Ya
no
estaba
bueno.
It
was
no
longer
good.
Y
mientras
me
golpeas
And
while
you
are
hitting
me
Y
mientras
me
matás
And
while
you
are
killing
me
Gozás
lo
malo,
lo
siento.
You
enjoy
the
bad,
I'm
sorry.
Siento
que
no
hay
amor,
I
feel
that
there
is
no
love,
Siento
solo
el
dolor.
I
only
feel
the
pain.
No
corrí
por
vos.
I
did
not
run
for
you.
No
morí
por
vos.
I
did
not
die
for
you.
No
viví
por
vos.
I
did
not
live
for
you.
No
besé
tu
suelo.
I
did
not
kiss
your
ground.
Te
maté
una
vez
I
killed
you
once
Y
me
lastimé,
And
I
hurt
myself,
Pues
tu
piel
sabés
Because
your
skin,
you
know
Piensas
que
puedes
jugar
You
think
you
can
play
Pero
yo
veo
fuego
en
nuestra
ciudad
But
I
see
fire
in
our
city
Y
mientras
me
quemas
And
while
you
burn
me
Se
acerca
una
guerra
A
war
is
approaching
Qué
tu
sabes
no?
no
puedes
parar.
That
you
know
you
cannot
stop.
Y
para
eso
acercás
tu
barrio
And
for
that
you
bring
your
neighborhood
closer
Y
alimentás
nuestro
calvario
And
you
feed
our
ordeal
Y
dejas
tu
basural
And
you
leave
your
garbage
Para
alguien
que
pasa.
For
someone
who
passes
by.
Quieres
que
el
pueblo
ya
no
baile
más
You
want
the
people
to
stop
dancing
Y
me
pintás
terror
en
la
ciudad,
And
you
paint
terror
in
the
city,
En
mi
ciudad.
In
my
city.
No
corrí
por
vos.
I
did
not
run
for
you.
No
morí
por
vos.
I
did
not
die
for
you.
No
viví
por
vos.
I
did
not
live
for
you.
No
besé
tu
suelo.
I
did
not
kiss
your
ground.
Te
maté
una
vez
I
killed
you
once
Y
me
lastimé
And
I
hurt
myself
Pues
tu
piel
sabes
Because
your
skin,
you
know
Y
quién
sos
vos?
And
who
are
you?
Y
en
quién
pensas?
And
who
do
you
think
about?
Y
dime
por
tu
dios
And
tell
me
by
your
god
En
quién
te
reflejás,
In
whom
do
you
reflect
yourself,
Lo
que
se
ve
es
tan
solo
tu
final.
What
you
see
is
only
your
end.
Ayudate
a
despertar,
Help
yourself
wake
up,
Ya
sé
tu
cielo
es
gris
I
know
your
sky
is
gray
Y
no
te
deja
amar,
And
it
doesn't
let
you
love,
Te
ayudaré
tan
solo
a
no
ser
más.
I
will
only
help
you
to
cease
to
exist.
No
corrí
por
vos.
I
did
not
run
for
you.
No
morí
por
vos.
I
did
not
die
for
you.
No
viví
por
vos.
I
did
not
live
for
you.
No
besé
tu
suelo.
I
did
not
kiss
your
ground.
Te
maté
una
vez
I
killed
you
once
Y
me
lastimé
And
I
hurt
myself
Pues
tu
piel
sabés
Because
your
skin,
you
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.