Emmanuel Horvilleur - Otro fantasma - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Otro fantasma




Otro fantasma
Другой призрак
Hey! Me animo a preguntar por qué
Эй! Я осмелюсь спросить, почему
Está sangrando la pared?
Кровоточит стена?
Está entrando a tu casa el miedo
В твой дом проникает страх,
Miedo, temor de volver a prisión,
Страх, боязнь вернуться в тюрьму,
De no cantar esta canción
Не спеть эту песню,
De verme convertido en perro.
Увидеть себя превратившимся в пса.
Encuentro un fantasma en la habitación.
Я вижу призрак в комнате.
Temblando dispara una maldición
Дрожа, он извергает проклятие
Y luego se desnuda y destruye tu imaginación.
А потом раздевается и разрушает твое воображение.
Es otro fantasma en la habitación.
Это другой призрак в комнате.
Su baile provoca fascinación
Его танец вызывает восторг,
Y veo que la gente pide a gritos,
И я вижу, как люди кричат,
Gritos de dolor.
Кричат от боли.
Y aunque no creas es verdad
И хотя ты не веришь, это правда,
En el jardín hay una tumba, amor.
В саду есть могила, любовь моя.
Y está enterrada la pasión.
И там похоронена страсть.
Quiero me acompañes para ver.
Я хочу, чтобы ты пошла со мной посмотреть.
Hey! me animo a preguntar por qué
Эй! Я осмелюсь спросить, почему
Está sangrando la pared?
Кровоточит стена?
Está entrando a tu casa el miedo.
В твой дом проникает страх.
Miedo del monstruo en la televisión,
Страх перед монстром в телевизоре,
De la vedette que se tiró,
Перед звездой, которая упала,
De que no crezca más tu pelo.
Что твои волосы больше не растут.
Encuentro un fantasma en la habitación.
Я вижу призрак в комнате.
Me ofrece un camino de redención.
Он предлагает мне путь искупления.
Y quiero ya no quiero quienes quieren ya no quieren más.
И я больше не хочу тех, кто больше не хочет.
Es otro fantasma en la habitación
Это другой призрак в комнате,
Su rostro parece Marcel Marceau.
Его лицо похоже на Марселя Марсо.
Sólo que con su flor tocó mi cuello y me decapitó.
Только своим цветком он коснулся моей шеи и обезглавил меня.
Y aunque no creas es verdad,
И хотя ты не веришь, это правда,
En el jardín hay una tumba, amor.
В саду есть могила, любовь моя.
Y está enterrada la pasión.
И там похоронена страсть.
Quiero me acompañes para ver.
Я хочу, чтобы ты пошла со мной посмотреть.
Yo intentaré desenterrar.
Я попытаюсь откопать ее.
Lo haré yo con mis propias manos.
Я сделаю это своими собственными руками.
Y si me quieres ayudar
И если ты хочешь мне помочь,
Puedes tu mi espíritu salvar.
Ты можешь спасти мой дух.





Авторы: emmanuel horvilleur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.