Emmanuel Horvilleur - Radios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Radios




Radios
Radios
¿Y dónde están esas radios modernas
And where are those modern radios
Que pasan esa música que me hace tan bien?
That play that music that makes me feel so good?
Me transporta, a dónde no importa
It transports me, to where it doesn't matter
Si solo que nos hace bien, bien
If I only know that it does us good, good
Hoy una abeja me picó
Today a bee stung me
De su aguijón salió sonando una orquesta
An orchestra played from its sting
De señoritas de color
Of colored ladies
Directo al corazón
Straight to the heart
Me salpicaban de emoción
They splashed me with excitement
Me salpicaban de ese ritmo violento
They splashed me with that violent rhythm
Una de ellas me rozó
One of them brushed against me
Y riendo, preguntó
And laughing, asked
¿Y dónde están esas radios modernas
And where are those modern radios
Que pasan esa música que me hace tan bien?
That play that music that makes me feel so good?
Me transporta, a dónde no importa
It transports me, to where it doesn't matter
Si solo que nos hace bien, bien
If I only know that it does us good, good
Canción moderna
Modern song
Canción moderna
Modern song
Suena la radio del amor
The radio of love is playing
Interferencia, ya no escucho una mierda
Interference, I can't hear a damn thing anymore
Si esto te cansa, descansá
If this tires you, rest
Bajá la pulsación
Lower your pulse
Ahora te pido precaución
Now I ask you to be careful
Resbala el piso y la música apesta
The floor is slippery and the music sucks
Si esto lo vas a salvar vos
If you're going to save this
Te lo pregunto yo
I ask you
¿Y dónde están esas radios modernas
And where are those modern radios
Que pasan esa música que me hace tan bien?
That play that music that makes me feel so good?
Me transporta, a dónde no importa
It transports me, to where it doesn't matter
Si solo que nos hace bien, bien
If I only know that it does us good, good
¿Y dónde están esas chicas modernas
And where are those modern girls
Que escuchan solo música que está por venir?
Who only listen to music that's yet to come?
Nos encanta lo mal que se portan
We love how badly they behave
Y lo bien que saben mentir
And how well they know how to lie
Canción moderna
Modern song
Canción moderna
Modern song
Si quieres, esta noche te pasaré a buscar
If you want, I'll come and pick you up tonight
Elige el vestido que más te gusta
Choose the dress you like the most
Te gusta de frutilla, te gusta de melón
You like it with strawberry, you like it with melon
Y que por las noches en la radio aparezca yo
And let me appear on the radio at night
Sonando "Soy tu nena", oh, nena, qué emoción
Playing "I'm your baby", oh baby, what a thrill
Pensar que por esto me pagan y yo te pago a vos
To think that I get paid for this and I pay you
Te pago lo que quieras, te pago la emoción
I'll pay you whatever you want, I'll pay you for the thrill
Te pago lo que quieras, esta noche pago yo
I'll pay you whatever you want, tonight I'll pay
¿Y dónde están esas radios modernas
And where are those modern radios
Que pasan esa música que me hace tan bien?
That play that music that makes me feel so good?
Me transporta, a dónde no importa
It transports me, to where it doesn't matter
Si solo que nos hace bien, bien
If I only know that it does us good, good
¿Y dónde están esas chicas modernas
And where are those modern girls
Que escuchan solo música que está por venir?
Who only listen to music that's yet to come?
Nos encanta lo mal que se portan
We love how badly they behave
Y lo bien que saben mentir
And how well they know how to lie
Canción moderna
Modern song
Canción moderna
Modern song
Canción moderna
Modern song
Canción moderna
Modern song





Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.