Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Vuelve A Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve A Mí
Вернись Ко Мне
Sigo
aquí,
quiero
dormir
Я
всё
ещё
здесь,
хочу
спать,
Pero
lejos
estoy
Но
далеко
я.
Tengo
sólo
esta
canción
У
меня
есть
только
эта
песня
Y
un
despertador
И
будильник,
Que
no
quiere
más
Который
больше
не
хочет
No
quiere
soñar,
Ни
мечтать,
No
quiere
despertarme
a
mí
Ни
будить
меня,
Pues
me
ve
que
estoy
tan
solo
Ведь
он
видит,
как
я
одинок,
Diciendo
que
vuelvas
a
mí
Повторяя:
"Вернись
ко
мне".
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Y
si
estas
allí,
y
yo
estoy
aquí
И
если
ты
там,
а
я
здесь,
Ahora
abrí
la
puerta
Я
открыл
сейчас
дверь,
Pero
al
ver
piel
siento
caer
Но,
увидев
твою
кожу,
чувствую,
как
падаю,
Espaldas
al
abismo
de
tu
amor
Спиной
в
пропасть
твоей
любви.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí.
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Corazón,
que
juega,
Сердце,
которое
играет,
No,
sentirás
el
dolor,
que
siempre.
Нет,
не
почувствует
боль,
которая
всегда.
Mi
calendario
lunar
me
dijo
que
Мой
лунный
календарь
сказал
мне,
что
No,
te
invite
a
bailar
de
noche.
Нет,
не
приглашать
тебя
танцевать
ночью.
Pasa
la
noche
es
cuando
ella
más
hermosa
está,
Ночь
проходит,
и
именно
тогда
она
прекраснее
всего,
Vistiendo
su
vestido,
el
que
la
hacia
brillar,
Надев
свое
платье,
то,
которое
заставляло
ее
сиять,
Me
mira
y
se
ríe,
y
yo
no
se
que
imaginar,
Она
смотрит
на
меня
и
смеется,
и
я
не
знаю,
что
вообразить,
Pues
en
los
brazos
de
otros
hombre
está,
Ведь
она
в
объятиях
другого
мужчины,
Esta
canción
ella
quiso
escapar,
От
этой
песни
она
хотела
сбежать,
Pero
se
aparece
como
un
tornado
y
clava
mi
mundo.
Но
появляется,
как
торнадо,
и
разрушает
мой
мир.
Porqué
lo
haces?
Почему
ты
это
делаешь?
Porqué
me
haces
tan
mal?
Почему
причиняешь
мне
столько
боли?
Porqué
me
haces
llorar?
Почему
заставляешь
меня
плакать?
Y
ya
no
me
responde,
sigue
bailando
И
она
больше
не
отвечает,
продолжает
танцевать,
Sigue
moviéndose
al
compás
de
un
hombre
que
no
la
ama,
Продолжает
двигаться
в
ритме
мужчины,
который
ее
не
любит,
Y
yo
solo
aquí.
А
я
здесь
совсем
один.
Y
te
digo
amor,
vuelve
a
mì
И
я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
vuelve
a
mí
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
вернись
ко
мне.
Vuelve
a
mí
Вернись
ко
мне,
Yo
te
digo
amor,
yo
te
digo.
Я
говорю
тебе,
любовь
моя,
я
говорю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.