Emmanuel Horvilleur - Welcome - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel Horvilleur - Welcome




Welcome
Welcome
Welcome, hay caos en el aire
Welcome, there's chaos in the air
Hay caos en el aire
There's chaos in the air
Welcome
Welcome
Hay caos en el aire
There's chaos in the air
Caminar casi mil días en el limbo
Walking for almost a thousand days in limbo
Y llegar por fin de nuevo a mi ciudad
And finally arriving back in my city
Ese tango me recibe brutalmente
That tango receives me brutally
Enamorado y mortal
In love and deadly
Si me ves llorar recuerda no estoy triste
If you see me crying, remember I'm not sad
Son las lágrimas que le robe a este mar
These are the tears I stole from this sea
El verano que desnuda me dijiste
The summer that undresses me you told me
No siento nada real
I feel nothing real
Welcome, a mi sentimental sur
Welcome, to my sentimental south
Hay caos en el aire, hay caos en el aire
There's chaos in the air, there's chaos in the air
Si me ves llorar recuerda no estoy triste
If you see me crying, remember I'm not sad
Si me ves llorar recuerda pasará
If you see me crying, remember it will pass
Como pasaran los días que viviste
As the days you lived will pass
Descontrolando el lugar
Driving the place out of control
Es que un guerrero me dijo
Because a warrior told me
Que algunos hombres lloran
That some men cry
Al ver lo que otros le hacen a la mujer
When they see what others do to women
En vez de ir a la guerra
Instead of going to war
Contra sus propias mierdas
Against their own shit
Lastiman violan y matan a la mujer
They hurt, rape and kill women
Welcome a mi sentimental sur
Welcome to my sentimental south
Hay caos en el aire, hay caos en el aire
There's chaos in the air, there's chaos in the air
Welcome hay caos en el aire
Welcome there's chaos in the air
Hay caos en el aire
There's chaos in the air
Welcome ya caos en el aire
Welcome, chaos in the air
Hay caos en el aire
There's chaos in the air
Welcome (caos en el aire)
Welcome (chaos in the air)





Авторы: Emmanuel Javier Horvilleur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.