Текст и перевод песни Emmanuel Moire & Matt Pokora - Je fais de toi mon essentiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais de toi mon essentiel
I Make You My Essential
Je
sais
ton
amour
I
know
your
love
Je
sais
l'eau
versée
sur
mon
corps
I
know
the
water
poured
on
my
body
Sentir
son
cou
jour
après
jour
Feeling
your
neck
day
after
day
J'ai
remonté
les
tourments
pour
m'approcher
encore
I've
climbed
the
torments
to
get
even
closer
J'ai
ton
désir
ancré
sur
le
mien
I
have
your
desire
anchored
on
mine
J'ai
ton
désir
ancré
à
mes
chevilles
I
have
your
desire
anchored
on
my
ankles
Viens,
rien
ne
nous
retient
à
rien
Come
on,
nothing
holds
us
back
to
nothing
Tout
ne
tient
qu'à
nous
Everything
depends
only
on
us
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
I
make
you
my
essential
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
You
make
me
born
among
men
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
I
make
you
my
essential
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
The
one
I
will
love
more
than
anyone
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
If
you
want
us
to
learn
about
each
other
Tu
sais
mon
amour
You
know
my
love
Tu
sais
les
mots
sous
mes
silences
You
know
the
words
under
my
silences
Ceux
qu'ils
avouent,
couvrent
et
découvrent
Those
they
confess,
cover
and
uncover
J'ai
à
t'offrir
des
croyances
I
have
to
offer
you
beliefs
Pour
conjurer
l'absence
To
ward
off
absence
J'ai
l'avenir
gravé
dans
ta
main
I
have
the
future
engraved
in
your
hand
J'ai
l'avenir
tracé
comme
tu
l'écris
I
have
the
future
drawn
as
you
write
it
Tiens,
rien
ne
nous
emmène
plus
loin
Hold
on,
nothing
takes
us
further
Qu'un
geste
qui
revient
Than
a
gesture
that
comes
back
Qui
revient
That
comes
back
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
I
make
you
my
essential
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
You
make
me
born
among
men
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
I
make
you
my
essential
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
The
one
I
will
love
more
than
anyone
Je
fais
de
nous
mon
essentiel
I
make
you
my
essential
Tu
me
fais
naître
parmi
les
hommes
You
make
me
born
among
men
Je
fais
de
toi
mon
essentiel
I
make
you
my
essential
Celle
que
j'aimerai
plus
que
personne
The
one
I
will
love
more
than
anyone
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
If
you
want
us
to
learn
about
each
other
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
If
you
want
us
to
learn
about
each
other
Je
ferai
de
toi
mon
essentiel
I'll
make
you
my
essential
Si
tu
veux
qu'on
s'apprenne
If
you
want
us
to
learn
about
each
other
Qu'on
s'appartienne
To
belong
to
each
other
Monsieur
M
Pokora
(merci)
Mr
M
Pokora
(thank
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Guirao, Lionel Florence, Benoit Poher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.