Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Beau Malheur (Session Off TV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beau Malheur (Session Off TV)
Прекрасное несчастье (Session Off TV)
Beau
malheur
Прекрасное
несчастье
Tu
me
dis
que
rien
ne
passe
Ты
говоришь,
что
ничто
не
проходит,
Même
au
bout
d′un
moment
Даже
спустя
время,
Qu'un
beau
jour
c′est
une
impasse
Что
прекрасный
день
– это
тупик,
Et
derrière
l'océan
А
за
океаном
Que
l'on
garde
toujours
la
trace
Мы
всегда
храним
след
D′un
amour,
d′un
absent
Любви,
отсутствия,
Que
tout
refait
surface
Что
всё
всплывает
на
поверхность,
Droit
devant
Прямо
перед
глазами.
Tu
me
dis
que
rien
ne
sert
Ты
говоришь,
что
ничто
не
поможет,
La
parole
ou
le
temps
Ни
слова,
ни
время,
Qu'il
faudra
une
vie
entière
Что
потребуется
целая
жизнь,
Pour
un
jour
faire
semblant
Чтобы
однажды
притвориться,
Pour
regarder
en
arrière
Чтобы
оглянуться
назад,
Revenir
en
souriant
Вернуться
с
улыбкой,
En
gardant
ce
qu′il
faut
taire
Храня
то,
что
нужно
молчать,
Et
puis
faire
comme
avant
И
делать
всё,
как
раньше.
Je
peux
seulement
te
dire
Я
могу
лишь
сказать
тебе,
Je
peux
seulement
te
dire
Я
могу
лишь
сказать
тебе,
Qu'il
m′a
fallu
la
peur
Что
мне
нужен
был
страх,
Pour
être
rassuré
Чтобы
обрести
уверенность,
Que
j'ai
connu
la
douleur
Что
я
познал
боль,
Avant
d′être
consolé
Прежде
чем
найти
утешение,
Qu'il
m'a
fallu
les
pleurs
Что
мне
нужны
были
слёзы,
Pour
ne
plus
rien
cacher
Чтобы
больше
ничего
не
скрывать,
Que
j′ai
connu
la
rancœur
Что
я
познал
горечь,
Bien
avant
d′être
apaisé
Задолго
до
того,
как
обрел
покой.
Tu
ne
sais
pas
encore
Ты
ещё
не
знаешь,
Ce
que
je
sais
par
cœur
То,
что
я
знаю
наизусть,
Ce
que
je
sais
par
cœur
То,
что
я
знаю
наизусть.
Beau
malheur
Прекрасное
несчастье.
Tu
me
dis
que
rien
n'efface
Ты
говоришь,
что
ничто
не
стирает,
Ni
la
craie,
ni
le
sang
Ни
мел,
ни
кровь,
Qu′on
apprend
après
la
classe
Что
мы
учимся
после
уроков
Ou
après
ses
30
ans
Или
после
30
лет,
Qu'on
peut
dire
trois
fois
hélas
Что
можно
трижды
сказать
"увы",
Que
personne
ne
l′entend
Но
никто
не
услышит,
Comme
personne
ne
remplace
Как
никто
не
заменит
Ceux
qui
partent
pour
longtemps
Тех,
кто
уходит
надолго.
Tu
me
dis
que
vient
l'hiver
Ты
говоришь,
что
приходит
зима,
Qu′on
oublie
le
printemps
Что
мы
забываем
весну,
Que
l'on
vide
les
étagères
Что
опустошаем
полки,
Qu'on
remplit
autrement
Что
заполняем
их
по-другому,
Qu′on
se
rappelle
les
yeux
verts
Что
вспоминаем
зелёные
глаза,
Le
rire
à
chaque
instant
Смех
в
каждый
момент,
Qu′après
tout
la
voix
se
perd
Что
в
конце
концов
голос
теряется,
Mais
les
mots
sont
vivants
Но
слова
остаются
живыми.
Je
peux
seulement
te
dire
Я
могу
лишь
сказать
тебе,
Je
peux
seulement
te
dire
Я
могу
лишь
сказать
тебе,
Qu'il
m′a
fallu
la
peur
Что
мне
нужен
был
страх,
Pour
être
rassuré
Чтобы
обрести
уверенность,
Que
j'ai
connu
la
douleur
Что
я
познал
боль,
Avant
d′être
consolé
Прежде
чем
найти
утешение,
Qu'il
m′a
fallu
les
pleurs
Что
мне
нужны
были
слёзы,
Pour
ne
plus
rien
cacher
Чтобы
больше
ничего
не
скрывать,
Que
j'ai
connu
la
rancœur
Что
я
познал
горечь,
Bien
avant
d'être
apaisé
Задолго
до
того,
как
обрел
покой.
Tu
ne
sais
pas
encore
Ты
ещё
не
знаешь,
Ce
que
je
sais
par
cœur
То,
что
я
знаю
наизусть,
Ce
que
je
sais
par
cœur
То,
что
я
знаю
наизусть.
Tu
me
dis
que
c′est
un
piège
Ты
говоришь,
что
это
ловушка,
Un
jeu
pour
les
perdants
Игра
для
проигравших,
Que
le
bateau
est
en
liège
Что
лодка
из
пробки,
Et
l′armure
en
fer
blanc
А
броня
из
жести,
Que
plus
rien
ne
te
protège
Что
ничто
тебя
больше
не
защищает,
Ou
alors
pas
longtemps
Или
не
надолго,
Que
c'est
comme
un
sortilège
Что
это
как
заклятие
-
D′être
seul
à
présent
Быть
одному
сейчас.
Je
peux
seulement
te
dire
Я
могу
лишь
сказать
тебе,
Je
peux
seulement
te
dire
Я
могу
лишь
сказать
тебе,
Pour
être
rassuré
Чтобы
обрести
уверенность,
Avant
d'être
consolé
Прежде
чем
найти
утешение,
Pour
ne
plus
rien
cacher
Чтобы
больше
ничего
не
скрывать,
Bien
avant
d′être
apaisé
Задолго
до
того,
как
обрел
покой.
Il
m'a
fallu
la
peur
Мне
нужен
был
страх,
Pour
être
rassuré
Чтобы
обрести
уверенность,
Et
j′ai
connu
la
douleur
И
я
познал
боль,
Avant
d'être
consolé
Прежде
чем
найти
утешение,
Il
m'a
fallu
les
pleurs
Мне
нужны
были
слёзы,
Pour
ne
plus
rien
cacher
Чтобы
больше
ничего
не
скрывать,
Et
j′ai
connu
la
rancœur
И
я
познал
горечь,
Bien
avant
d′être
apaisé
Задолго
до
того,
как
обрел
покой.
Tu
ne
sais
pas
encore
Ты
ещё
не
знаешь,
Ce
que
je
sais
par
cœur
То,
что
я
знаю
наизусть,
Ce
que
je
sais
par
cœur
То,
что
я
знаю
наизусть.
Beau
malheur
Прекрасное
несчастье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Moire, Yann Guillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.