Текст и перевод песни Emmanuel Moire - L'Abri Et La Demeure
Dans
mon
entrée,
écoutez
В
моем
подъезде
послушайте
On
n'entend
plus
rien
du
dehors
Снаружи
больше
ничего
не
слышно
Dans
mon
salon:
l'unisson
В
моей
гостиной:
унисон
De
l'esprit
avec
le
décor
Дух
с
декором
Venez
pour
vous
guider
Приходите,
чтобы
вести
вас
Dans
ce
couloir
on
peut
voir
В
этом
коридоре
можно
увидеть
Qu'ici-même
j'ai
eu
tous
les
torts
Что
прямо
здесь
у
меня
были
все
ошибки
Dans
cette
pièce
des
caresses
В
этой
комнате
ласк
Des
colères
mais
aucun
remord
Гнев,
но
никаких
угрызений
совести
Venez
et
regarder
Приходите
и
посмотрите
C'est
chez,
moi
suivez
moi
Это
дом,
я
следую
за
мной.
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
вас
в
своей
сильной
внутренней
стороне
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
У
меня
есть
убежище
и
жилище
под
моей
крышей
On
m'a
vu
loin
d'ici
sous
contrôle
Меня
видели
далеко
отсюда
под
контролем
Cacher
ma
vie
et
puis
ses
métamorphoses
Скрыть
свою
жизнь,
а
затем
и
ее
метаморфозы
On
m'a
vu
loin
d'ici
dans
un
rôle
Меня
видели
далеко
отсюда
в
роли
Voici
ma
vie
c'est
maintenant
que
je
l'ose
Вот
моя
жизнь,
вот
сейчас,
когда
я
осмеливаюсь
на
это
Dans
cette
chambre
en
novembre
В
этой
комнате
в
ноябре
On
ne
s'endormait
qu'à
l'aurore
Мы
засыпали
только
на
рассвете
Dans
l'eau
du
bain,
ce
n'est
rien
В
воде
для
ванны
это
ничего
не
значит
Vous
avez
tout
vu
de
ce
corps
Вы
все
видели
с
этого
тела.
Venez
et
visitez
Приходите
и
посетите
Venez
et
vous
verrez
Приходите,
и
вы
увидите
C'est
chez
moi,
croyez
moi
Это
мой
дом,
поверьте
мне
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
вас
в
своей
сильной
внутренней
стороне
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
У
меня
есть
убежище
и
жилище
под
моей
крышей
On
m'a
vu
loin
d'ici
sous
contrôle
Меня
видели
далеко
отсюда
под
контролем
Cacher
ma
vie
et
puis
ses
métamorphoses
Скрыть
свою
жизнь,
а
затем
и
ее
метаморфозы
On
m'a
vu
loin
d'ici
dans
un
rôle
Меня
видели
далеко
отсюда
в
роли
Voici
ma
vie
c'est
maintenant
que
je
l'ose
Вот
моя
жизнь,
вот
сейчас,
когда
я
осмеливаюсь
на
это
Je
vous
ferai
escorte
Я
вас
провожу.
De
la
chambre
à
la
porte
Из
спальни
к
двери
Pour
tout
voir
Чтобы
увидеть
все
это
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
вас
в
своей
сильной
внутренней
стороне
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
У
меня
есть
убежище
и
жилище
под
моей
крышей
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
Je
vous
reçois
en
mon
fort
intérieur
Я
принимаю
вас
в
своей
сильной
внутренней
стороне
C'est
ma
vie,
c'est
à
moi
Это
моя
жизнь,
это
моя.
J'ai
sous
mon
toit
l'abri
et
la
demeure
У
меня
есть
убежище
и
жилище
под
моей
крышей
On
m'a
vu
loin
d'ici
sous
contrôle
Меня
видели
далеко
отсюда
под
контролем
Cacher
ma
vie
et
puis
ses
métamorphoses
Скрыть
свою
жизнь,
а
затем
и
ее
метаморфозы
On
m'a
vu
loin
d'ici
dans
un
rôle
Меня
видели
далеко
отсюда
в
роли
Voici
ma
vie
c'est
maintenant
que
je
l'ose
Вот
моя
жизнь,
вот
сейчас,
когда
я
осмеливаюсь
на
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Moire, Yann Guillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.