Текст и перевод песни Emmanuel Moire - La femme au milieu
Du
blanc
dans
ses
cheveux
Какой-то
белый
цвет
в
ее
волосах
Les
années
sur
la
peau
Годы
на
коже
Tout
ce
temps
capricieux
Все
это
время
капризничал
Qu′elle
porte
sur
son
dos
Что
она
носит
на
спине
C'est
la
femme
au
milieu
Это
женщина
посередине.
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Dans
son
cœur
généreux
В
своем
щедром
сердце
Caché
sous
son
tricot
Спрятанный
под
ее
вязаньем
On
voit
son
amoureux
Мы
видим
ее
любовника
Cet
homme
parti
trop
tôt
Этот
человек
ушел
слишком
рано
C'est
la
femme
au
milieu
Это
женщина
посередине.
Qu'on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Chez
elle
c′est
chaleureux
В
ее
доме
тепло
De
la
table
aux
bibelots
От
стола
до
безделушек
Même
si
ça
parle
peu
Даже
если
это
мало
что
говорит
C′est
très
fort
en
propos.
Это
очень
громко
сказано.
Les
vivants
comme
ceux,
Живые,
как
те,
Ceux
qui
lui
font
des
faux
Те,
кто
подделывает
его
Elle
partage
avec
eux
Она
делится
с
ними
Ses
repas,
son
repos
Его
еда,
его
отдых
Elle
se
pose
au
milieu
Она
встает
посередине
Au
centre
du
tableau
В
центре
таблицы
Elle
faisait
de
son
mieux
Она
старалась
изо
всех
сил
Le
bon
geste,
le
bon
mot
Правильный
жест,
правильное
слово
Tant
d'amour
dans
ses
yeux
Столько
любви
в
ее
глазах
Nous
couvrait
d′un
manteau
Нас
накрыли
плащом
C'est
la
femme
au
milieu
Это
женщина
посередине.
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Dans
son
jardin
joyeux
В
своем
веселом
саду
J'ai
construit
des
châteaux
Я
строил
замки
Des
mondes
merveilleux
Чудесные
миры
Où
j′étais
le
héros
Где
я
был
героем
Tout
était
délicieux
Все
было
восхитительно
Ses
câlins,
ses
gâteaux
Ее
объятия,
ее
пирожные
Tout
passait
beaucoup
mieux
Все
прошло
намного
лучше
De
la
femme
au
milieu
От
женщины
в
середине
Qu'on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Puis
un
matin
pluvieux
Затем
дождливым
утром
Dans
son
lit
son
tombeau
В
его
постели
его
могила
Dernier
souffle
un
adieu
Последний
вздох
прощания
Cette
foutue
météo
Эта
чертова
погода
Tout
est
bien
silencieux
Все
в
полном
молчании
Sans
ses
petits
allô
Без
его
маленьких
Алло
Tout
est
lourd,
douloureux
Все
тяжко,
больно
Tout
est
vide,
beaucoup
trop
Все
пусто,
слишком
много
Sans
la
femme
au
milieu
Без
женщины
посередине
Qu'on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Comme
sur
le
sol
il
pleut
Как
на
Земле
идет
дождь
La
terre
prend
le
flambeau
Земля
берет
факел
C′est
un
beau
bois
précieux
Это
прекрасное
драгоценное
дерево
Qui
la
garde
bien
au
chaud
Который
держит
ее
в
тепле
Cette
femme
au
milieu
Эта
женщина
посередине
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Parfois
j'envie
les
cieux
Иногда
я
завидую
небесам
Parfois
j′ai
le
cœur
gros
Иногда
у
меня
большое
сердце.
Comme
ils
sont
bien
chanceux
Как
им
повезло.
De
t'avoir
tout
là
haut
У
тебя
все
там
Je
suis
triste
mais
heureux
Мне
грустно,
но
я
счастлив
D′avoir
eu
ce
cadeau
Что
получили
этот
подарок
D'avoir
connu
tes
yeux
Переживали
твои
глаза
Ton
amour
et
tes
mots
Твоя
любовь
и
твои
слова
Je
te
garde
encore
un
peu
Я
еще
немного
подержу
тебя.
Toi
la
femme
au
milieu
Ты
женщина
посередине.
Qu′on
voit
sur
la
photo
Что
мы
видим
на
фотографии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Moire
Альбом
Odyssée
дата релиза
15-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.