Emmanuel Moire - Le plan du monde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Le plan du monde




Comme à l′origine, comme à la naissance
Как изначально, как при рождении
Comme le rire s'anime et crée l′existence
Как смех оживает и создает существование
Comme la vie sublime, le vide et l'absence
Как возвышенная жизнь, пустота и отсутствие
Ce qui prend racine prend son apparence
То, что укореняется, принимает свой облик
Comme l'homme qui s′incline, retente sa chance
Как человек, который кланяется, повторяет свою удачу
Comme le cœur s′abîme, puis reprend confiance
Когда сердце разрывается, а затем снова обретает уверенность
Comme on s'illumine, après le silence
Как мы загораемся, после тишины
Ce qui se termine en fait recommence
То, что заканчивается, на самом деле начинается снова
Il porte la tourmente et l′embellie
Он несет в себе смятение и украшает его
Aussi bien l'essor que le déclin
Как рост, так и упадок
Il défait, il détourne, il démolit
Он побеждает, он отвлекает, он разрушает
Ce que l′on nomme, ce que l'on retient
То, что мы называем, то, что мы сохраняем
Rien n′est par erreur mais bien réel
Ничто не по ошибке, а реально
Tout se fait et rien ne fait semblant
Все сделано, и ничто не притворяется
Rien ne se perd tout se renouvelle
Ничто не теряется, все обновляется
Sur le plan du monde en mouvement
На плоскости движущегося мира
Il nous apprend, il nous appelle
Он учит нас, он зовет нас
depuis longtemps
Там уже давно
Le plan du monde
План мира
En mouvement
В движении
Comme l'amour enlace, la main solitaire
Как обнимает любовь, Одинокая рука
Comme les liens se cassent, d'autres se resserrent
Когда связи разрываются, другие затягиваются
Comme une vie embrasse, celle qu′on enterre
Как обнимает жизнь, ту, которую мы хороним
Tout ce qui s′efface, l'avenir est offert
Все, что стирается, предлагается в будущем
Il porte le désordre et l′harmonie
Он несет в себе беспорядок и гармонию
Autant l'abandon, que le soutien
Как отказ, так и поддержка
Il est mouvant, il tourne, il modifie
Он подвижен, он вращается, он меняет
Ce que nous sommes, ce que l′on devient
Кем мы являемся, кем мы становимся
Rien n'est par erreur mais bien réel
Ничто не по ошибке, а реально
Tout se fait et rien ne fait semblant
Все сделано, и ничто не притворяется
Rien ne se perd tout se renouvelle
Ничто не теряется, все обновляется
Sur le plan du monde en mouvement
На плоскости движущегося мира
Il nous apprend, il nous appelle
Он учит нас, он зовет нас
depuis longtemps
Там уже давно
Le plan du monde
План мира
En mouvement
В движении
C′est un leurre, c'est un piège
Это приманка, это ловушка
De s'attacher aux choses
Привязываться к вещам
N′ait pas peur du manège, souvent il te propose
Не бойся карусели, часто она тебе предлагает
De recevoir la ruine, comme un présent
Принять разорение, как настоящее
D′en faire l'héroïne, de ton roman
Сделать из нее героиню твоего романа.
Rien n′est par erreur mais bien réel
Ничто не по ошибке, а реально
Tout se fait et rien ne fait semblant
Все сделано, и ничто не притворяется
Rien ne se perd tout se renouvelle
Ничто не теряется, все обновляется
Sur le plan du monde en mouvement
На плоскости движущегося мира
Il nous apprend, il nous appelle
Он учит нас, он зовет нас
depuis longtemps
Там уже давно
Le plan du monde
План мира
En mouvement
В движении
depuis longtemps
Там уже давно
Le plan du monde
План мира
En mouvement
В движении
depuis longtemps
Там уже давно
Le plan du monde
План мира
En mouvement
В движении





Авторы: Emmanuel Moire, Eric Langlois, Francois Bonnet, Cyrille Nobilet, Jan Phaam Huu Tri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.