Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Pour Arriver A Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Arriver A Moi
To Get to Me
On
veut
croire
ce
qu'on
voit
We
want
to
believe
what
we
see
Un
autre
qu'on
n'est
pas
Someone
we're
not
On
est
là,
tel
qu'il
faut
paraître
We
are
there,
as
we
must
seem
Pour
des
gens
qu'on
n'aime
pas
For
people
we
don't
love
Qui
nous
tirent
vers
le
bas
Who
drag
us
down
Qui
se
plient
pour
mieux
nous
soumettre
Who
bend
themselves
to
better
subdue
us
Ils
sont
là
pour
tourner
They
are
there
to
turn
Ne
font
que
graviter
Only
gravitate
Dans
leur
monde
et
me
détourner
In
their
world
and
turn
me
away
De
ce
que
j'ai
en
moi
From
what
I
have
in
me
Ce
que
j'ai
en
moi
What
I
have
in
me
Mais
qui
peut
savoir
le
parcours
But
who
can
know
the
journey
Que
j'ai
dû
faire
That
I
had
to
take
Pour
arriver
à
moi
To
get
to
me
Et
m'apercevoir
qu'en
retour
And
realize
that
in
return
Tout
reste
à
faire
Everything
remains
to
be
done
Au
milieu
des
regards
Amidst
the
stares
Comme
autant
de
miroirs
Like
so
many
mirrors
Qui
reflètent
une
image
toute
faite
That
reflect
a
ready-made
image
C'est
avoir
tout
pouvoir
It
is
to
have
all
power
Jusqu'à
n'en
plus
pouvoir
Until
you
can't
take
it
anymore
De
promettre
et
tout
se
permettre
To
promise
and
allow
yourself
everything
Ils
sont
là
pour
tourner
They
are
there
to
turn
Ne
font
que
graviter
Only
gravitate
Dans
leur
monde
et
me
détourner
In
their
world
and
turn
me
away
De
ce
que
j'ai
en
moi
From
what
I
have
in
me
Ce
que
j'ai
en
moi
What
I
have
in
me
Mais
qui
peut
savoir
le
parcours
But
who
can
know
the
journey
Que
j'ai
dû
faire
That
I
had
to
take
Pour
arriver
à
moi
To
get
to
me
Et
m'apercevoir
qu'en
retour
And
realize
that
in
return
Tout
reste
à
faire
Everything
remains
to
be
done
Et
en
arriver
là
And
to
get
there
Au
point
de
se
complaire
To
the
point
of
complacency
À
croire
ce
que
l'on
voit
To
believe
what
you
see
Le
centre
de
l'univers
The
center
of
the
universe
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
Sa
dernière
heure
Its
last
hour
On
la
fait
seul
We
do
it
alone
À
la
hauteur
At
the
height
De
ses
erreurs
Of
its
errors
De
sa
grandeur
Of
its
grandeur
On
se
fait
seul
We
make
ourselves
alone
On
vit,
on
meurt
We
live,
we
die
Sa
dernière
heure
Its
last
hour
On
la
fait
seul
We
do
it
alone
À
la
hauteur
At
the
height
De
ses
erreurs
Of
its
errors
De
sa
grandeur
Of
its
grandeur
On
se
fait
seul
We
make
ourselves
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Antoine Essertier, Patrice Guirao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.