Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Quatre vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
la
maison
It's
the
house
Où
j'ai
grandi
Where
I
grew
up
Où
l′on
vivait
ensemble
Where
we
used
to
live
together
C'est
une
saison
It's
a
season
Des
jouets
dans
la
chambre
Toys
in
the
room
Sur
le
mur
du
fond
On
the
back
wall
On
trace
un
trait
We
draw
a
line
Tous
les
mois
de
septembre
Every
September
Nos
deux
prénoms
Our
two
names
Se
mesuraient
Measured
themselves
Puis
se
tiraient
la
langue
Then
pulled
each
other's
tongues
Je
vais
compter
jusqu'à
dix
I'm
going
to
count
to
ten
Je
suis
l′enfant
et
le
fils
I'm
the
child
and
the
son
J′avais
six
ans
I
was
six
years
old
Ma
première
vie
My
first
life
C'est
vos
maisons
It's
your
homes
Et
c′est
ainsi
And
that's
how
it
is
On
ne
vit
plus
ensemble
We
don't
live
together
anymore
Nous
nous
taisons
We
keep
quiet
Avant
les
cris
Before
the
shouting
Je
m'enferme
dans
la
chambre
I
shut
myself
in
the
room
Le
volume
à
fond
The
volume
turned
up
Je
tire
un
trait
I
draw
a
line
Et
mon
cœur
de
se
fendre
And
my
heart
breaks
Quand
vos
deux
noms
When
your
two
names
Moi
je
tenais
ma
langue
I
held
my
tongue
Je
vais
compter
jusqu′à
dix
I'm
going
to
count
to
ten
L'adolescent
et
le
fils
The
teenager
and
the
son
J′avais
seize
ans
I
was
sixteen
years
old
Ma
deuxième
vie
My
second
life
C'est
ta
maison
It's
your
house
Après
minuit
After
midnight
Je
crois
qu'on
se
ressemble
I
think
we're
alike
Nous
nous
plaisons
We
like
each
other
Cela
suffit
That's
enough
Je
te
suis
dans
la
chambre
I
follow
you
to
the
room
Mais
je
sais
au
fond
But
deep
down
I
know
Que
rien
n′est
vrai
That
nothing
is
true
Qu′il
ne
faut
rien
attendre
That
nothing
should
be
expected
C'est
un
prénom
It's
a
name
A
poser
sur
la
langue
To
put
on
the
tongue
Je
vais
compter
jusqu′à
dix
I'm
going
to
count
to
ten
Je
suis
l'adulte
et
le
fils
I'm
the
adult
and
the
son
A
vingt-six
ans
At
twenty-six
Ma
troisième
vie
My
third
life
C′est
ma
maison
It's
my
house
Quelques
amis
A
few
friends
Le
bonheur,
il
me
semble
Happiness,
it
seems
to
me
Qui
s'éclaircit
That
brightens
Un
amour
dans
ma
chambre
A
love
in
my
room
J′ai
là
sur
le
front
I
have
new
lines
there
Des
nouveaux
traits
On
my
forehead
Tous
les
mois
de
septembre
Every
September
Qui
va
manquer
That
will
be
missed
Sur
le
bout
de
ma
langue
On
the
tip
of
my
tongue
Je
vais
compter
jusqu'à
dix
I'm
going
to
count
to
ten
L'homme
sera
toujours
le
fils
The
man
will
always
be
the
son
Dans
quelques
temps
In
a
few
more
years
Ma
nouvelle
vie
My
new
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YANN GUILLON, EMMANUEL MOIRE, Emmanuel MOIRE, Yann GUILLON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.