Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Venir Voir - Version Acoustique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venir Voir - Version Acoustique
Прийти и увидеть - Акустическая версия
J′ai
rangé
tout
ce
qui
traine
Я
убрал
весь
беспорядок,
Pousser
les
meubles
et
les
regrets
Отодвинул
мебель
и
сожаления,
Pour
faire
le
vide
Чтобы
стало
пусто.
J'ai
mis
au
bord
de
ma
fenêtre
Я
поставил
у
окна,
Prêt
à
tomber
tout
les
peut
être
Готовыми
упасть,
все
"может
быть",
Tous
les
non-dits
Все
недосказанное.
Mais
dans
les
choses
que
j′ai
garde
Но
среди
вещей,
что
я
храню,
Je
laisse
l'amour
à
ta
porte
Я
оставляю
любовь
у
твоей
двери.
Tu
n'auras
plus
qu′à
te
servir
Тебе
останется
только
взять
ее.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должна
прийти
и
увидеть,
Et
même
si
c′est
trop
tard
И
даже
если
слишком
поздно,
Me
voici
je
suis
prêt
Вот
я,
я
готов.
Je
voudrais
vivre
à
tes
cotés
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Tu
devrais
venir
voir
comme
depuis
ton
départ
Ты
должна
прийти
и
увидеть,
как
с
момента
твоего
ухода
J'ai
fini
par
changer
Я
наконец
изменился.
Tu
pourrais
vivre
à
mes
cotes
Ты
могла
бы
жить
рядом
со
мной.
Tu
devras
venir
voir
Ты
должна
прийти
и
увидеть.
J′ai
mis
du
blanc
sur
tous
les
murs
Я
покрасил
все
стены
в
белый,
Mon
amour
blanc
sous
la
peinture
Моя
белая
любовь
под
краской,
Pour
qu'on
oubli
Чтобы
мы
забыли.
J′ai
fais
le
lit
à
mon
image
Я
застелил
постель
по-своему,
Un
peu
froissé
sans
ton
passage
Немного
помятую
без
твоего
присутствия,
Sans
nos
deux
rires
Без
нашего
смеха.
Et
dans
les
choses
que
j'ai
trouvées
И
среди
вещей,
что
я
нашел,
Le
bonheur
que
tu
cherchais
Счастье,
которое
ты
искала.
Moi
je
n′ai
plus
qu'à
te
l'offrir
Мне
остается
только
предложить
его
тебе.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должна
прийти
и
увидеть,
Et
même
si
c′est
trop
tard
И
даже
если
слишком
поздно,
Me
voici
je
suis
prêt
Вот
я,
я
готов.
Je
voudrais
vivre
à
tes
cotés
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Tu
devrais
venir
voir
comme
depuis
ton
départ
Ты
должна
прийти
и
увидеть,
как
с
момента
твоего
ухода
J′ai
fini
par
changer
Я
наконец
изменился.
Tu
pourrais
vivre
à
mes
côtés
Ты
могла
бы
жить
рядом
со
мной.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должна
прийти
и
увидеть.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должна
прийти
и
увидеть,
Et
même
si
c'est
trop
tard
И
даже
если
слишком
поздно,
Me
voici
je
suis
prêt
Вот
я,
я
готов.
Je
voudrais
vivre
à
tes
cotés
Я
хочу
жить
рядом
с
тобой.
Tu
devrais
venir
voir
comme
depuis
ton
départ
Ты
должна
прийти
и
увидеть,
как
с
момента
твоего
ухода
J′ai
fini
par
changer
Я
наконец
изменился.
Tu
pourrais
vivre
à
mes
cotes
Ты
могла
бы
жить
рядом
со
мной.
Tu
devras
venir
voir
Ты
должна
прийти
и
увидеть.
Je
voudrais
te
montrer
Я
хочу
тебе
показать,
Il
nous
reste
quelque
part
У
нас
где-то
еще
осталось
Un
endroit
pour
s'aimer
Место
для
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Moire, Yann Guillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.