Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Venir Voir
J′ai
rangé
tout
ce
qui
traînaient
Я
убрал
все,
что
валялось
Pousser
les
meubles
et
les
regrets
Толкать
мебель
и
сожалеть
Pour
faire
le
vide
Чтобы
сделать
пустоту
J'ai
mis
au
bord
de
ma
fenêtre
Я
поставил
на
край
своего
окна
Prêt
à
tomber
tout
les
peut
être
Готов
упасть
все,
что
может
быть
Tous
les
non-dits
Все
невысказанные
Mais
dans
les
choses
que
j′ai
gardé
Но
в
вещах,
которые
я
сохранил
Je
laisse
l'amour
à
ta
portée
Я
оставляю
любовь
в
пределах
твоей
досягаемости
Tu
n'auras
plus
qu′à
te
servir
Тебе
останется
только
служить
себе
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Et
même
si
c′est
trop
tard
И
даже
если
уже
слишком
поздно
Me
voici
je
suis
prêt
Вот
я
и
готов.
Je
voudrais
vivre
à
tes
cotés
Я
хотел
бы
жить
рядом
с
тобой.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Comme
depuis
ton
départ
Как
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
J'ai
fini
par
changer
В
конце
концов
я
изменился.
Tu
pourrais
vivre
à
mes
côtés
Ты
мог
бы
жить
рядом
со
мной.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
J′ai
mis
du
blanc
sur
tous
les
murs
Я
положил
белый
цвет
на
все
стены
Mon
amour
propre
sous
la
peinture
Моя
любовь
к
себе
под
картиной
Pour
qu'on
oubli
Чтобы
мы
забыли
J′ai
fais
le
lit
à
mon
image
Я
застелил
постель
по
своему
образу
и
подобию.
Un
peu
froissé
sans
ton
passage
Немного
помятый
без
твоего
прохода
Sans
nos
deux
rires
Без
наших
двух
смешков
Et
dans
les
choses
que
j'ai
trouvées
И
в
вещах,
которые
я
нашел
J′ai
le
bonheur
que
tu
cherchais
У
меня
есть
счастье,
которое
ты
искал.
Moi
je
n'ai
plus
qu'à
te
l′offrir
Мне
осталось
только
подарить
ее
тебе.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Et
même
si
c′est
trop
tard
И
даже
если
уже
слишком
поздно
Me
voici
je
suis
prêt
Вот
я
и
готов.
Je
voudrais
vivre
à
tes
cotés
Я
хотел
бы
жить
рядом
с
тобой.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Comme
depuis
ton
départ
Как
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
J'ai
fini
par
changer
В
конце
концов
я
изменился.
Tu
pourrais
vivre
à
mes
côtés
Ты
мог
бы
жить
рядом
со
мной.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Et
même
si
c′est
trop
tard
И
даже
если
уже
слишком
поздно
Me
voici
je
suis
prêt
Вот
я
и
готов.
Je
voudrais
vivre
à
tes
cotés
Я
хотел
бы
жить
рядом
с
тобой.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Comme
depuis
ton
départ
Как
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
J'ai
fini
par
changer
В
конце
концов
я
изменился.
Tu
pourrais
vivre
à
mes
côtés
Ты
мог
бы
жить
рядом
со
мной.
Tu
devrais
venir
voir
Ты
должен
прийти
и
посмотреть
Je
voudrais
te
montrer
Я
хотел
бы
показать
тебе
Il
nous
reste
quelque
part
Мы
где-то
остались.
Un
endroit
pour
Место
для
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Moire, Yann Guillon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.