Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Être à la hauteur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Être à la hauteur
Быть на высоте
Je
me
lève
jour
après
jour
Я
просыпаюсь
день
за
днем,
C'est
un
jour
ordinaire
Это
обычный
день,
J'en
connais
déjà
le
cours
Я
уже
знаю
его
ход,
Le
poids
d'un
parcours
nécessaire
Вес
необходимого
пути,
Que
je
dois
faire
Который
я
должен
пройти.
Parce
qu'on
n'a
jamais
le
choix
Потому
что
у
нас
никогда
нет
выбора
De
ses
murs,
de
sa
terre
Своих
стен,
своей
земли,
Qui
nous
enferment
à
l'étroit
Которые
нас
тесно
окружают,
L'étroit
d'une
grandeur
solitaire
Теснота
одинокого
величия,
Mais
pourquoi
faire
Но
зачем
это
делать?
Être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте
De
ce
qu'on
vous
demande
Того,
что
от
тебя
требуют,
Ce
que
les
autres
attendent
Чего
ждут
другие,
Et
surmonter
sa
peur
И
преодолеть
свой
страх.
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте
Du
commun
des
mortels
Среди
простых
смертных,
Pour
chaque
jour,
répondre
à
l'appel
Каждый
день
отвечать
на
зов,
Et
avoir
à
cœur
И
всем
сердцем
желать
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте.
C'est
un
devoir
quotidien
Это
ежедневный
долг,
Un
costume
qu'il
faut
mettre
Костюм,
который
нужно
надеть,
Pour
un
rôle
qui
n'mène
à
rien
Для
роли,
которая
ни
к
чему
не
ведет,
Mais
faut-il
vraiment
s'y
soumettre
Но
нужно
ли
действительно
подчиняться
этому
Jusqu'à
la
fin
До
самого
конца?
Pour
être
à
la
hauteur
Чтобы
быть
на
высоте
De
ce
qu'on
vous
demande
Того,
что
от
тебя
требуют,
Ce
que
les
autres
attendent
Чего
ждут
другие,
Et
surmonter
sa
peur
И
преодолеть
свой
страх.
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте
Du
commun
des
mortels
Среди
простых
смертных,
Pour
chaque
jour,
répondre
à
l'appel
Каждый
день
отвечать
на
зов,
Et
avoir
à
cœur
И
всем
сердцем
желать.
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте,
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте.
Être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте,
Sans
jamais
en
descendre
Никогда
не
опускаясь,
Et
ne
pas
se
défendre
И
не
защищаясь
De
vouloir
en
vainqueur
От
желания
победить.
Être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте,
Autrement
que
mortel
Иначе,
чем
смертные,
Enfin
ne
plus
répondre
à
l'appel
Наконец,
больше
не
отвечать
на
зов,
Ne
plus
avoir
peur
Больше
не
бояться
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте.
Être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте,
Autrement
que
mortel
(autrement
que
mortel)
Иначе,
чем
смертные
(иначе,
чем
смертные),
Enfin
ne
plus
répondre
à
l'appel
Наконец,
больше
не
отвечать
на
зов,
Ne
plus
avoir
peur
Больше
не
бояться
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте.
(À
la
hauteur)
(На
высоте)
Ne
plus
avoir
peur
Больше
не
бояться,
Ne
plus
avoir
peur
Больше
не
бояться
D'être
à
la
hauteur
Быть
на
высоте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Cyril Paulus, Xavier Pace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.