Emmanuel Moire - Être à la hauteur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emmanuel Moire - Être à la hauteur




Être à la hauteur
Быть на высоте
Je me lève jour après jour
Я просыпаюсь день за днем,
C'est un jour ordinaire
Это обычный день,
J'en connais déjà le cours
Я уже знаю его ход,
Le poids d'un parcours nécessaire
Вес необходимого пути,
Que je dois faire
Который я должен пройти.
Parce qu'on n'a jamais le choix
Потому что у нас никогда нет выбора
De ses murs, de sa terre
Своих стен, своей земли,
Qui nous enferment à l'étroit
Которые нас тесно окружают,
L'étroit d'une grandeur solitaire
Теснота одинокого величия,
Mais pourquoi faire
Но зачем это делать?
Être à la hauteur
Быть на высоте
De ce qu'on vous demande
Того, что от тебя требуют,
Ce que les autres attendent
Чего ждут другие,
Et surmonter sa peur
И преодолеть свой страх.
D'être à la hauteur
Быть на высоте
Du commun des mortels
Среди простых смертных,
Pour chaque jour, répondre à l'appel
Каждый день отвечать на зов,
Et avoir à cœur
И всем сердцем желать
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
C'est un devoir quotidien
Это ежедневный долг,
Un costume qu'il faut mettre
Костюм, который нужно надеть,
Pour un rôle qui n'mène à rien
Для роли, которая ни к чему не ведет,
Mais faut-il vraiment s'y soumettre
Но нужно ли действительно подчиняться этому
Jusqu'à la fin
До самого конца?
Pour être à la hauteur
Чтобы быть на высоте
De ce qu'on vous demande
Того, что от тебя требуют,
Ce que les autres attendent
Чего ждут другие,
Et surmonter sa peur
И преодолеть свой страх.
D'être à la hauteur
Быть на высоте
Du commun des mortels
Среди простых смертных,
Pour chaque jour, répondre à l'appel
Каждый день отвечать на зов,
Et avoir à cœur
И всем сердцем желать.
D'être à la hauteur
Быть на высоте,
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
Être à la hauteur
Быть на высоте,
Sans jamais en descendre
Никогда не опускаясь,
Et ne pas se défendre
И не защищаясь
De vouloir en vainqueur
От желания победить.
Être à la hauteur
Быть на высоте,
Autrement que mortel
Иначе, чем смертные,
Enfin ne plus répondre à l'appel
Наконец, больше не отвечать на зов,
Ne plus avoir peur
Больше не бояться
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
À la hauteur
На высоте,
À la hauteur
На высоте.
Être à la hauteur
Быть на высоте,
Autrement que mortel (autrement que mortel)
Иначе, чем смертные (иначе, чем смертные),
Enfin ne plus répondre à l'appel
Наконец, больше не отвечать на зов,
Ne plus avoir peur
Больше не бояться
D'être à la hauteur
Быть на высоте.
la hauteur)
(На высоте)
Ne plus avoir peur
Больше не бояться,
Ne plus avoir peur
Больше не бояться
D'être à la hauteur
Быть на высоте.





Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Cyril Paulus, Xavier Pace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.