Текст и перевод песни Emmanuel feat. Nacho - No He Podido Verte (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
(Uoh,
no,
no,
no,
no)
Ло-ро-ро-Рой
(Ух,
нет,
нет,
нет,
нет)
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
(Lo-ro-ro-ro-roy,
oh,
uh,
oh)
Ло-ро-ро-Рой
(Ло-ро-ро-Рой,
О,
О,
о)
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Marqué
tu
número
telefónico
Я
набрал
твой
номер
телефона.
No
sé
cuántas
veces,
no
sé
cuántas
no
(Cuántas
no)
Я
не
знаю,
сколько
раз,
я
не
знаю,
сколько
нет
(сколько
нет)
Me
diluyo
en
un
té
romántico,
oh,
oh,
oh
Я
разбавляю
себя
романтическим
чаем,
о,
о,
о
Pero
nada
pasa
si
no
escucho
tu
voz
Но
ничего
не
случится,
если
я
не
услышу
твой
голос
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Lo-ro-ro-ro-roy
Ло-ро-ро-Рой
Oré-toré-pere-werap
Молитесь-Торе-пере-верап
Congelo
el
día
en
el
refrigerador
Заморозить
день
в
холодильнике
Luego,
mis
preguntas
cuelgo
de
un
reloj
Затем
мои
вопросы
висят
на
часах
Limpio
el
suelo
con
mi
carbónico,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
очищаю
почву
от
углекислого
газа,
о,
о,
о,
о
Pero
nada
pasa
si
no
escucho
tu
voz
Но
ничего
не
случится,
если
я
не
услышу
твой
голос
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Quisiera
que
estés
conmigo
en
la
noche
tibia
de
mi
verano
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
в
теплую
летнюю
ночь
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Gritar
entre
mucha
gente,
como
filósofo,
que
te
extraño
Кричать
среди
многих
людей,
как
философ,
Я
скучаю
по
тебе
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
A
nadie
te
me
pareces
que
multiplico
lo
que
te
amo
Никто
не
считает,
что
я
умножаю
то,
что
я
люблю
тебя
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
juego,
a
cada
segundo,
con
tus
caricias
entre
mis
manos
Я
играю
каждую
секунду
с
твоими
ласками
между
моими
руками
Marqué
tu
número
telefónico
Я
набрал
твой
номер
телефона.
No
sé
cuántas
veces,
no
sé
cuántas
no
Я
не
знаю,
сколько
раз,
я
не
знаю,
сколько
нет
Me
diluyo
en
un
té
romántico,
oh,
oh,
oh
Я
разбавляю
себя
романтическим
чаем,
о,
о,
о
Pero
nada
pasa
si
no
escucho
tu
voz
Но
ничего
не
случится,
если
я
не
услышу
твой
голос
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Quisiera
que
estés
conmigo
en
la
noche
tibia
de
mi
verano
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
в
теплую
летнюю
ночь
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Gritar
entre
mucha
gente,
como
filósofo,
que
te
extraño
Кричать
среди
многих
людей,
как
философ,
Я
скучаю
по
тебе
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Y
a
nadie
te
me
pareces
que
multiplico
lo
que
te
amo
И
никому
не
кажется,
что
я
умножаю
то,
что
люблю
тебя
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
juego,
a
cada
segundo,
con
tus
caricias
entre
mis
manos
Я
играю
каждую
секунду
с
твоими
ласками
между
моими
руками
Uoh,
uh-oh
(Yeh)
Uoh,
uh-oh
(Yeh)
Uoh,
uh-oh
(Emmanuel)
Uoh,
uh-oh
(Эммануэль)
Uoh,
uh-oh
(Venezuela)
Uoh,
uh-oh
(Венесуэла)
Bienvenido
Добро
пожаловать
¡Viva
México!
Да
Здравствует
Мексика!
(¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte)
(О,
какая
неудача!
я
не
смог
тебя
увидеть.)
Quisiera
que
estés
conmigo
en
la
noche
tibia
de
mi
verano
Я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной
в
теплую
летнюю
ночь
(¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte)
(О,
какая
неудача!
я
не
смог
тебя
увидеть.)
Gritar
entre
mucha
gente,
como
filósofo,
que
te
extraño,
oh,
oh,
oh
Кричать
среди
многих
людей,
как
философ,
Я
скучаю
по
тебе,
о,
о,
о
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
a
nadie
te
me
pareces
que
multiplico
lo
que
te
amo
Что
никому
не
кажется,
что
я
умножаю
то,
что
я
люблю
тебя
¡Ay,
qué
mala
suerte!,
no
he
podido
verte
О,
какая
удача!
я
не
смог
тебя
увидеть.
Que
juego,
a
cada
segundo,
con
tus
caricias
entre
mis
manos
Я
играю
каждую
секунду
с
твоими
ласками
между
моими
руками
(¡Ay,
qué
mala
suerte!)
(О,
какая
неудача!)
¡Ay,
qué
mala
suerte!
О,
какая
удача!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN LUIS GUERRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.