Emmanuel - Cancion Para Amantes De 15 Dias - перевод текста песни на английский

Cancion Para Amantes De 15 Dias - Emmanuelперевод на английский




Cancion Para Amantes De 15 Dias
A Song for Lovers of 15 Days
Cuando pasaron los días se acabaron las caricias,
As the days passed, the caresses ended,
Sin importarles el tiempo ni quien los separaría,
Regardless of the time or who would separate them,
Ella quisiera esconder los tres versos de su piel,
She would like to hide the three verses on her skin,
Cuando a su lado camina, deslizando su tacón,
When he walks beside her, slipping into his heels,
En compases de reloj, donde se pierde la vista.
In time's beats, where sight is lost.
Y su cuerpo por la noche lo tomó con mil cariños,
And his body, at night, embraced her with a thousand affections,
Y dormidos poco a poco despertaron los sentidos,
And, falling asleep, they slowly awakened the senses,
Y jugaron al amor, retozando como niños.
And they played at love, frolicking like children.
Cuando a lomos de la cama los tres versos de su piel
When, on the bedside, the three verses on her skin,
Entre sábanas de miel se posan en la almohada,
Between honeyed sheets, are laid on the pillow,
Para alejarse mañana, para alejarse mañana.
To come apart tomorrow, to come apart tomorrow.
Y entretuvieron el canto y se rieron del llanto
And they entertained the song and laughed at the tears,
Ya que nunca hubo engaño, porque nunca se compraron.
For there was never any deceit, because they were never bought.
Y algún día en la mañana, se recordarán las caras,
And one day in the morning, they will remember the faces,
De su mente alborotada, retornarán olvidadas,
From their bewildered minds, they will return forgotten,
Y una pícara sonrisa se dibujará en sus almas.
And a mischievous smile will be drawn on their souls.
Y algún día en la mañana, se recordarán las caras,
And one day in the morning, they will remember the faces,
De su mente alborotada, retornarán olvidadas,
From their bewildered minds, they will return forgotten,
Y una pícara sonrisa se dibujará en sus
And a mischievous smile will be drawn on their
Se dibujará en sus
Will be drawn on their
Se dibujará en sus en sus almas.
Will be drawn on their on their souls.





Авторы: Emmanuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.