Текст и перевод песни Emmanuel - Cómo Quieren Que la Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cómo Quieren Que la Olvide
Как хотите, чтобы я её забыл?
Como
quieren
que
la
olvide
Как
хотите,
чтобы
я
её
забыл,
Si
en
cualquier
cosa
la
recuerdo
Если
во
всём
её
я
вижу?
El
mismo
cielo
con
sus
nubes
То
же
небо,
те
же
тучи
Me
la
dibuja
en
cuerpo
entero,
usando
de
pincel
mis
miedos.
Рисуют
образ
твой,
любимый,
кистью
страхов,
слёз
и
мук.
Como
quieren
que
la
olvide
Как
хотите,
чтобы
я
её
забыл,
En
este
asunto
hay
dos
caminos,
el
del
recuerdo
y
el
olvido
Есть
два
пути
— запомнить
и
забыть,
Y
para
colmo
de
mis
males,
mi
corazón
anda
perdido.
И
в
довершение
всех
бед,
моё
сердце
потеряно.
Entiendo
que
se
preocupen,
esto
no
es
cosa
de
juego
Понимаю
вашу
тревогу,
это
не
игра,
Esta
mujer
cala
hondo,
me
va
dragando
por
dentro
Эта
женщина
проникла
в
душу,
тянет
меня
на
дно,
Mi
pena
no
tiene
fondo.
Моей
печали
нет
конца.
Si
alguien
me
dijera
como
salir
de
aqui
Если
б
кто-нибудь
сказал,
как
мне
уйти,
Es
que
me
encuentro
perdido
dentro
de
mi
Я
потерялся
сам
в
себе,
Si
alguien
me
dijera
como
sobrevivir
Если
б
кто-нибудь
сказал,
как
мне
прожить
En
este
mundo
de
olvido
tan
solo
sin
ti
В
этом
мире,
где
забыть
тебя
— значит
быть
одним.
Durmiendo
a
medias
abrazado
a
su
retrato
Засыпаю,
обнимая
твой
портрет,
Enfermo
he
dejado
de
soñar
Я
болен,
перестал
мечтать,
Y
aunque
la
gente
ya
me
de
por
desahusiado
И
пусть
все
считают,
что
я
безнадежен,
La
voy
a
esperar,
la
voy
a
esperar...
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать...
Como
quieren
que
la
olvide
Как
хотите,
чтобы
я
её
забыл,
En
este
asunto
hay
dos
caminos,
el
del
recuerdo
y
el
olvido
Есть
два
пути
— запомнить
и
забыть,
Y
para
colmo
de
mis
males,
mi
corazón
anda
perdido.
И
в
довершение
всех
бед,
моё
сердце
потеряно.
Entiendo
que
se
preocupen,
esto
no
es
cosa
de
juego
Понимаю
вашу
тревогу,
это
не
игра,
Esta
mujer
cala
hondo,
me
va
dragando
por
dentro
Эта
женщина
проникла
в
душу,
тянет
меня
на
дно,
Mi
pena
no
tiene
fondo.
Моей
печали
нет
конца.
Si
alguien
me
dijera
como
salir
de
aqui
Если
б
кто-нибудь
сказал,
как
мне
уйти,
Es
que
me
encuentro
perdido
dentro
de
mi
Я
потерялся
сам
в
себе,
Si
alguien
me
dijera
como
sobrevivir
Если
б
кто-нибудь
сказал,
как
мне
прожить
En
este
mundo
de
olvido
tan
solo
sin
ti
В
этом
мире,
где
забыть
тебя
— значит
быть
одним.
Si
alguien
me
dijera
como
salir
de
aqui
Если
б
кто-нибудь
сказал,
как
мне
уйти,
Es
que
me
encuentro
perdido
dentro
de
mi
Я
потерялся
сам
в
себе,
Si
alguien
me
dijera
como
sobrevivir
Если
б
кто-нибудь
сказал,
как
мне
прожить
En
este
mundo
de
olvido
tan
solo
sin
ti...
tan
solo
sin
ti
В
этом
мире,
где
забыть
тебя
— значит
быть
одним...
быть
одним.
Esta
mujer
cala
hondo
Эта
женщина
проникла
в
душу,
Me
va
dragando
por
dentro
Тянет
меня
на
дно,
La
voy
a
esperar,
la
voy...
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GUZMAN YANEZ ENRIQUE
Альбом
Inédito
дата релиза
10-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.