Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
sobre
un
sillón
de
algún
puesto
burocrático
Sitting
on
an
armchair
in
some
bureaucratic
office
Este
pobre
Donaciano
habla
poco
en
su
despacho,
día
tras
día,
paso
a
paso
This
poor
Donaciano
speaks
little
in
his
office,
day
after
day,
step
by
step
Con
aire
de
gran
señor:
¨buenas
tardes,
señorita¨
With
an
air
of
great
lord:
"good
afternoon,
miss"
¨Buenas
tardes
Donaciano¨,
contesta
una
triste
voz
Good
afternoon,
Donaciano,
replies
a
sad
voice
Y
las
paredes
sonríen
y
murmuran
entre
sí
And
the
walls
smile
and
whisper
among
themselves
"¿Cuántos,
cuántos
Donacianos
han
pasado
por
aquí?"
"How
many,
how
many
Donacianos
have
passed
through
here?"
El
sillón
también
les
dice:
"yo
les
quiero
referir
The
armchair
also
tells
them:
"I
want
to
tell
you
Lo
menos,
un
ciento
de
estos
se
han
sentado
sobre
mí¨
At
least
a
hundred
of
these
have
sat
on
me"
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
And
this
one
thinks
he's
different,
that
he's
going
to
be
emperor
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
And
the
poor
thing
is
manipulated
by
another
lord's
interest
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
And
this
one
thinks
he's
different,
that
he's
going
to
be
emperor
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
And
the
poor
thing
is
manipulated
by
another
lord's
interest
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
And
in
the
end
he
stays
at
home,
with
30
years
of
work
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
With
his
worn-out
eyes,
happy
to
be
retired
with
half
the
salary
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
And
in
the
end
he
stays
at
home,
with
30
years
of
work
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
With
his
worn-out
eyes,
happy
to
be
retired
with
half
the
salary
Y
las
paredes
sonríen
y
murmuran
entre
sí
And
the
walls
smile
and
whisper
among
themselves
"¿Cuántos,
cuántos
Donacianos
han
pasado
por
aquí?"
"How
many,
how
many
Donacianos
have
passed
through
here?"
El
sillón
también
les
dice:
"yo
les
quiero
referir
The
armchair
also
tells
them:
"I
want
to
tell
you
Lo
menos,
un
ciento
de
estos
se
han
sentado
sobre
mí¨
At
least
a
hundred
of
these
have
sat
on
me"
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
And
this
one
thinks
he's
different,
that
he's
going
to
be
emperor
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
And
the
poor
thing
is
manipulated
by
another
lord's
interest
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
And
this
one
thinks
he's
different,
that
he's
going
to
be
emperor
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
And
the
poor
thing
is
manipulated
by
another
lord's
interest
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
And
in
the
end
he
stays
at
home,
with
30
years
of
work
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
With
his
worn-out
eyes,
happy
to
be
retired
with
half
the
salary
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
And
in
the
end
he
stays
at
home,
with
30
years
of
work
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
With
his
worn-out
eyes,
happy
to
be
retired
with
half
the
salary
Y
al
final
se
queda
en
casa
(con
la
mitad
del
salario)
And
in
the
end
he
stays
at
home
(with
half
the
salary)
Con
30
años
de
trabajo
(con
la
mitad
del
salario)
With
30
years
of
work
(with
half
the
salary)
Con
sus
ojos
desgastados
(con
la
mitad
del
salario)
With
his
worn-out
eyes
(with
half
the
salary)
Feliz
por
ser
jubilado
(con
la
mitad
del
salario)
Happy
to
be
retired
(with
half
the
salary)
Con
la
mitad
del
salario
(con
la
mitad
del
salario)
With
half
the
salary
(with
half
the
salary)
Con
la
mitad
del
salario
With
half
the
salary
Con
la
mitad
del
salario
With
half
the
salary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.