Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentado
sobre
un
sillón
de
algún
puesto
burocrático
Сидя
на
кресле
в
каком-то
бюрократическом
учреждении
Este
pobre
Donaciano
habla
poco
en
su
despacho,
día
tras
día,
paso
a
paso
Этот
бедняга
Донасиано
мало
говорит
в
своём
кабинете,
день
за
днём,
шаг
за
шагом
Con
aire
de
gran
señor:
¨buenas
tardes,
señorita¨
С
видом
большого
начальника:
"Добрый
день,
сеньорита"
¨Buenas
tardes
Donaciano¨,
contesta
una
triste
voz
"Добрый
день,
Донасиано",
- отвечает
печальный
голос
Y
las
paredes
sonríen
y
murmuran
entre
sí
И
стены
улыбаются
и
шепчутся
между
собой
"¿Cuántos,
cuántos
Donacianos
han
pasado
por
aquí?"
"Сколько,
сколько
Донасиано
прошло
здесь?"
El
sillón
también
les
dice:
"yo
les
quiero
referir
Кресло
тоже
говорит
им:
"Я
хочу
вам
рассказать
Lo
menos,
un
ciento
de
estos
se
han
sentado
sobre
mí¨
Меньше
ста
таких
сидели
на
мне"
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
И
этот
думает,
что
он
другой,
что
он
будет
императором
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
А
этим
беднягой
манипулирует
интерес
другого
господина
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
И
этот
думает,
что
он
другой,
что
он
будет
императором
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
А
этим
беднягой
манипулирует
интерес
другого
господина
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
И
в
конце
он
остаётся
дома,
с
30
годами
работы
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
С
потускневшими
глазами,
счастливый
быть
пенсионером
с
половиной
зарплаты
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
И
в
конце
он
остаётся
дома,
с
30
годами
работы
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
С
потускневшими
глазами,
счастливый
быть
пенсионером
с
половиной
зарплаты
Y
las
paredes
sonríen
y
murmuran
entre
sí
И
стены
улыбаются
и
шепчутся
между
собой
"¿Cuántos,
cuántos
Donacianos
han
pasado
por
aquí?"
"Сколько,
сколько
Донасиано
прошло
здесь?"
El
sillón
también
les
dice:
"yo
les
quiero
referir
Кресло
тоже
говорит
им:
"Я
хочу
вам
рассказать
Lo
menos,
un
ciento
de
estos
se
han
sentado
sobre
mí¨
Меньше
ста
таких
сидели
на
мне"
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
И
этот
думает,
что
он
другой,
что
он
будет
императором
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
А
этим
беднягой
манипулирует
интерес
другого
господина
Y
este
piensa
que
es
distinto,
que
va
a
ser
emperador
И
этот
думает,
что
он
другой,
что
он
будет
императором
Y
al
pobre
lo
manipula
el
interés
de
otro
señor
А
этим
беднягой
манипулирует
интерес
другого
господина
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
И
в
конце
он
остаётся
дома,
с
30
годами
работы
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
С
потускневшими
глазами,
счастливый
быть
пенсионером
с
половиной
зарплаты
Y
al
final
se
queda
en
casa,
con
30
años
de
trabajo
И
в
конце
он
остаётся
дома,
с
30
годами
работы
Con
sus
ojos
desgastados,
feliz
por
ser
jubilado
con
la
mitad
del
salario
С
потускневшими
глазами,
счастливый
быть
пенсионером
с
половиной
зарплаты
Y
al
final
se
queda
en
casa
(con
la
mitad
del
salario)
И
в
конце
он
остаётся
дома
(с
половиной
зарплаты)
Con
30
años
de
trabajo
(con
la
mitad
del
salario)
С
30
годами
работы
(с
половиной
зарплаты)
Con
sus
ojos
desgastados
(con
la
mitad
del
salario)
С
потускневшими
глазами
(с
половиной
зарплаты)
Feliz
por
ser
jubilado
(con
la
mitad
del
salario)
Счастливый
быть
пенсионером
(с
половиной
зарплаты)
Con
la
mitad
del
salario
(con
la
mitad
del
salario)
С
половиной
зарплаты
(с
половиной
зарплаты)
Con
la
mitad
del
salario
С
половиной
зарплаты
Con
la
mitad
del
salario
С
половиной
зарплаты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.