Текст и перевод песни Emmanuel - Enredadito por Tu Cintura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enredadito por Tu Cintura
Tangled by Your Waist
Por
la
luz
que
lleva
By
the
light
it
carries
Por
la
luz
que
lleva
tu
piel
curtida
por
la
esperanza
By
the
light
that
carries
your
skin
tanned
by
hope
Vas
iluminando
You
are
illuminating
Vas
iluminando
tu
recorrido
durante
el
alba
You
are
illuminating
your
journey
during
the
dawn
Y
el
alma
se
esconde
And
the
soul
hides
Para
darle
paso
al
repiqueteo
de
tu
piel
dorada
To
give
way
to
the
ringing
of
your
golden
skin
Por
un
sol
que
alumbra
For
a
sun
that
shines
Tus
manos
de
rosas,
tu
pelo
que
asoma
como
una
maraña
Your
rose-like
hands,
your
hair
that
peeks
out
like
a
tangle
Toda
ensortijada
All
curly
Esa
es
mi
chiquilla
That's
my
girl
Rienda
de
mis
ansias
Reins
of
my
desires
Voz
que
me
consuela
cuando
mi
cuerpo
Voice
that
comforts
me
when
my
body
Se
desespera
Gets
desperate
Voy
enredadito
I
am
tangled
Voy
enredadito
por
tu
cintura
como
la
parra
I
am
tangled
by
your
waist
like
grapevine
Como
la
parra
Like
grapevine
Que
deja
que
cuelguen
sus
hermosuras
de
la
enramada
Which
lets
its
beauties
hang
from
the
arbor
De
la
enramada
Of
the
arbor
Dejo
yo
colgando
mi
amor
en
trozos
como
manzanas
I
leave
my
love
hanging
in
pieces
like
apples
Como
manzanas
Like
apples
Para
que
las
pruebes
y
te
alimentes
de
amor
mañana
For
you
to
taste
and
feed
on
love
tomorrow
De
amor
mañana
Of
love
tomorrow
Ese
es
mi
cariño
That's
my
love
Nace
en
mis
entrañas
Born
in
my
gut
Un
bello
romance
que
crece
en
silencio
A
beautiful
romance
that
grows
in
silence
Para
no
acabarse
So
as
not
to
end
Como
el
río
que
pasa
Like
the
river
that
passes
by
Como
el
río
que
pasa
besa
la
villa
y
nunca
se
acaba
Like
the
river
that
passes
by,
kisses
the
town
and
never
ends
Siempre
humedeciendo
Always
moistening
Es
fuente
de
vida
para
la
tierra
que
se
cultiva
It's
a
source
of
life
for
the
land
that
is
cultivated
Es
fuente
de
vida
para
la
tierra
que
se
cultiva
It's
a
source
of
life
for
the
land
that
is
cultivated
Ese
es
nuestro
idilio
That's
our
idyll
Fuente
de
dos
almas
Spring
of
two
souls
No
podrá
olvidarse
si
nuestras
almas
siguen
amantes
It
will
not
be
forgotten
if
our
souls
remain
lovers
Si
nuestras
almas
If
our
souls
Siguen
amantes
Remain
lovers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESUS EMMANUEL ACHA MARTINEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.