Emmanuel - Enredadito por Tu Cintura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel - Enredadito por Tu Cintura




Enredadito por Tu Cintura
Tangled by Your Waist
Por la luz que lleva
By the light it carries
Por la luz que lleva tu piel curtida por la esperanza
By the light that carries your skin tanned by hope
Vas iluminando
You are illuminating
Vas iluminando tu recorrido durante el alba
You are illuminating your journey during the dawn
Y el alma se esconde
And the soul hides
Para darle paso al repiqueteo de tu piel dorada
To give way to the ringing of your golden skin
Por un sol que alumbra
For a sun that shines
Tus manos de rosas, tu pelo que asoma como una maraña
Your rose-like hands, your hair that peeks out like a tangle
Toda ensortijada
All curly
Esa es mi chiquilla
That's my girl
Rienda de mis ansias
Reins of my desires
Voz que me consuela cuando mi cuerpo
Voice that comforts me when my body
Se desespera
Gets desperate
Voy enredadito
I am tangled
Voy enredadito por tu cintura como la parra
I am tangled by your waist like grapevine
Como la parra
Like grapevine
Que deja que cuelguen sus hermosuras de la enramada
Which lets its beauties hang from the arbor
De la enramada
Of the arbor
Dejo yo colgando mi amor en trozos como manzanas
I leave my love hanging in pieces like apples
Como manzanas
Like apples
Para que las pruebes y te alimentes de amor mañana
For you to taste and feed on love tomorrow
De amor mañana
Of love tomorrow
Ese es mi cariño
That's my love
Nace en mis entrañas
Born in my gut
Un bello romance que crece en silencio
A beautiful romance that grows in silence
Para no acabarse
So as not to end
Como el río que pasa
Like the river that passes by
Como el río que pasa besa la villa y nunca se acaba
Like the river that passes by, kisses the town and never ends
Siempre humedeciendo
Always moistening
Es fuente de vida para la tierra que se cultiva
It's a source of life for the land that is cultivated
Es fuente de vida para la tierra que se cultiva
It's a source of life for the land that is cultivated
Ese es nuestro idilio
That's our idyll
Fuente de dos almas
Spring of two souls
No podrá olvidarse si nuestras almas siguen amantes
It will not be forgotten if our souls remain lovers
Si nuestras almas
If our souls
Siguen amantes
Remain lovers





Авторы: JESUS EMMANUEL ACHA MARTINEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.