Emmanuel - Esa Mujer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel - Esa Mujer




Esa Mujer
That Woman
Es como un sueño, es un misterio, es un suspiro
She's like a dream, a mystery, a sigh
Es un enigma, algo adictivo
She's an enigma, something addictive
Es un fantasma de carne y hueso, es un espejismo
She's a phantom of flesh and bone, a mirage
Parece que no sabe todo lo que me inspira
She doesn't seem to know all that she inspires in me
Es su mirada, es su sonrisa
It's her look, it's her smile
Será ese ritmo de sus caderas cuando camina
Could it be that rhythm of her hips as she walks
Y daría lo que fuera por un beso
And I'd give anything for a kiss
Rompería las leyes del universo
I'd break the laws of the universe
Esa mujer me pone loco, loco
That woman drives me crazy, crazy
Con ese bamboleo hace que se derrita todo
With that swaying, she makes everything melt
Esa mujer tan bella y y sin mentira
That woman so beautiful and true
Hace que mi cabeza gire y gire tan deprisa
She makes my head spin and spin so fast
Esa mujer es pura adrenalina
That woman is pure adrenaline
Esa mujer es un regalo de la vida
That woman is a gift from life
Provoca un cambio climático cada día
She causes climate change every day
Calienta el globo, quema la brisa
She heats up the globe, burns the breeze
Todo está en llamas, queman sus labios
Everything's on fire, her lips burn
No hay quien resista
No one can resist
Y daría lo que fuera por un beso
And I'd give anything for a kiss
Rompería las leyes del universo
I'd break the laws of the universe
Esa mujer me pone loco, loco
That woman drives me crazy, crazy
Con ese bamboleo hace que se derrita todo
With that swaying, she makes everything melt
Esa mujer tan bella y sin mentira
That woman so beautiful and true
Hace que mi cabeza gire y gire, tan deprisa
She makes my head spin and spin, so fast
Esa mujer es pura adrenalina
That woman is pure adrenaline
Esa mujer es un regalo de la vida
That woman is a gift from life
Me robaste el corazón
You stole my heart
Te saliste con la tuya
You got away with it
Dicen que ahora somos dos
They say we're two now
Eres la mujer de mi vida, la que Dios me regalo
You're the woman of my life, the one God gave me
Quiero cantarte y amarte y también besarte
I want to sing to you, love you and kiss you too
Aquí a mi lado como tornado
Here by my side, like a tornado
Desordenando lo ordenado
Disordering the ordered
Esa mujer me pone loco, loco
That woman drives me crazy, crazy
Con ese bamboleo hace que se derrita todo
With that swaying, she makes everything melt
Esa mujer tan bella y sin mentira
That woman so beautiful and true
Hace que mi cabeza gire y gire tan deprisa
She makes my head spin and spin so fast
Esa mujer es pura adrenalina
That woman is pure adrenaline
Esa mujer es un regalo de la vida
That woman is a gift from life
¡Vámonos!
Let's go!
Me robaste el corazón (Chiquita)
You stole my heart (Little one)
De la vida
From life
Te saliste con la tuya
You got away with it
Dicen que ahora somos dos
They say we're two now





Авторы: Rafael Lóar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.