Текст и перевод песни Emmanuel - Esa Mujer
Es
como
un
sueño,
es
un
misterio,
es
un
suspiro
She's
like
a
dream,
a
mystery,
a
sigh
Es
un
enigma,
algo
adictivo
She's
an
enigma,
something
addictive
Es
un
fantasma
de
carne
y
hueso,
es
un
espejismo
She's
a
phantom
of
flesh
and
bone,
a
mirage
Parece
que
no
sabe
todo
lo
que
me
inspira
She
doesn't
seem
to
know
all
that
she
inspires
in
me
Es
su
mirada,
es
su
sonrisa
It's
her
look,
it's
her
smile
Será
ese
ritmo
de
sus
caderas
cuando
camina
Could
it
be
that
rhythm
of
her
hips
as
she
walks
Y
daría
lo
que
fuera
por
un
beso
And
I'd
give
anything
for
a
kiss
Rompería
las
leyes
del
universo
I'd
break
the
laws
of
the
universe
Esa
mujer
me
pone
loco,
loco
That
woman
drives
me
crazy,
crazy
Con
ese
bamboleo
hace
que
se
derrita
todo
With
that
swaying,
she
makes
everything
melt
Esa
mujer
tan
bella
y
y
sin
mentira
That
woman
so
beautiful
and
true
Hace
que
mi
cabeza
gire
y
gire
tan
deprisa
She
makes
my
head
spin
and
spin
so
fast
Esa
mujer
es
pura
adrenalina
That
woman
is
pure
adrenaline
Esa
mujer
es
un
regalo
de
la
vida
That
woman
is
a
gift
from
life
Provoca
un
cambio
climático
cada
día
She
causes
climate
change
every
day
Calienta
el
globo,
quema
la
brisa
She
heats
up
the
globe,
burns
the
breeze
Todo
está
en
llamas,
queman
sus
labios
Everything's
on
fire,
her
lips
burn
No
hay
quien
resista
No
one
can
resist
Y
daría
lo
que
fuera
por
un
beso
And
I'd
give
anything
for
a
kiss
Rompería
las
leyes
del
universo
I'd
break
the
laws
of
the
universe
Esa
mujer
me
pone
loco,
loco
That
woman
drives
me
crazy,
crazy
Con
ese
bamboleo
hace
que
se
derrita
todo
With
that
swaying,
she
makes
everything
melt
Esa
mujer
tan
bella
y
sin
mentira
That
woman
so
beautiful
and
true
Hace
que
mi
cabeza
gire
y
gire,
tan
deprisa
She
makes
my
head
spin
and
spin,
so
fast
Esa
mujer
es
pura
adrenalina
That
woman
is
pure
adrenaline
Esa
mujer
es
un
regalo
de
la
vida
That
woman
is
a
gift
from
life
Me
robaste
el
corazón
You
stole
my
heart
Te
saliste
con
la
tuya
You
got
away
with
it
Dicen
que
ahora
somos
dos
They
say
we're
two
now
Eres
la
mujer
de
mi
vida,
la
que
Dios
me
regalo
You're
the
woman
of
my
life,
the
one
God
gave
me
Quiero
cantarte
y
amarte
y
también
besarte
I
want
to
sing
to
you,
love
you
and
kiss
you
too
Aquí
a
mi
lado
como
tornado
Here
by
my
side,
like
a
tornado
Desordenando
lo
ordenado
Disordering
the
ordered
Esa
mujer
me
pone
loco,
loco
That
woman
drives
me
crazy,
crazy
Con
ese
bamboleo
hace
que
se
derrita
todo
With
that
swaying,
she
makes
everything
melt
Esa
mujer
tan
bella
y
sin
mentira
That
woman
so
beautiful
and
true
Hace
que
mi
cabeza
gire
y
gire
tan
deprisa
She
makes
my
head
spin
and
spin
so
fast
Esa
mujer
es
pura
adrenalina
That
woman
is
pure
adrenaline
Esa
mujer
es
un
regalo
de
la
vida
That
woman
is
a
gift
from
life
Me
robaste
el
corazón
(Chiquita)
You
stole
my
heart
(Little
one)
Te
saliste
con
la
tuya
You
got
away
with
it
Dicen
que
ahora
somos
dos
They
say
we're
two
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Lóar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.