Текст и перевод песни Emmanuel - Fuego Y Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
arañas
el
amor
Ты
царапаешь
мою
любовь,
Me
haces
frágil
la
razón
Ты
делаешь
мою
рассудок
хрупким
Para
decirte
adiós
Чтобы
сказать
тебе
"прощай",
Siento
el
ansia
Я
чувствую
жажду,
Y
el
calor
de
tu
cuerpo
И
тепло
твоего
тела,
Y
ya
no
hay
solución
И
решения
уже
нет,
Amémonos
Давай
любить
друг
друга
Juegas
a
ser
fuerza
y
ternura...
Ты
играешь,
будучи
силой
и
нежностью...
Llenas
tu
piel
de
fuego
y
miel...
Ты
наполняешь
свою
кожу
огнем
и
медом...
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
te
amo,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
tengo
Если
я
тебя
люблю,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
держу,
Miel
y
fuego
se
hace,
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине,
Si
me
sientes,
(ey,ey,ey
ey)
si
te
siento
Если
ты
меня
чувствуешь,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
чувствую,
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем.
Vuelvo
una
y
otra
vez
Я
возвращаюсь
снова
и
снова,
A
llenarte
de
agua
y
sed
Чтобы
наполнить
тебя
водой
и
жаждой,
Acariciándote
Гладя
тебя,
Nunca
pienso
en
el
final
Я
никогда
не
думаю
о
конце,
Que
hay
motivos
para
continuar
Есть
причины
продолжать.
Juegas
a
ser
sal
y
dulzura...
Ты
играешь,
будучи
солью
и
сладостью...
Como
tu
piel
de
fuego
y
miel...
Как
твоя
кожа
огня
и
меда...
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
te
amo,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
tengo
Если
я
тебя
люблю,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
держу,
Miel
y
fuego
se
hace,
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине,
Si
me
sientes,
(ey,ey,ey
ey)
si
te
siento
Если
ты
меня
чувствуешь,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
чувствую,
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
me
llegas,
(ey,ey,ey
ey)
si
te
llego
Если
ты
меня
коснешься,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
коснусь,
Miel
y
fuego
se
hace
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине.
Tu
sol
y
sombra
de
un
mismo
universo
Ты
солнце
и
тень
одной
вселенной,
Yo
marioneta
de
tus
sentimientos
Я
марионетка
твоих
чувств,
Nunca
de
ti
yo
quisiera
estar
lejos
Я
никогда
не
хотел
бы
быть
далеко
от
тебя,
Lejos,
lejos
Далеко,
далеко.
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
te
amo,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
tengo
Если
я
тебя
люблю,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
держу,
Miel
y
fuego
se
hace
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине,
Si
me
sientes,
ey...
(si
te
siento)
Если
ты
меня
чувствуешь,
эй...
(если
я
тебя
чувствую).
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
me
llegas,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
llego
Если
ты
меня
коснешься,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
коснусь,
Miel
y
fuego
se
hace
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине.
Tu
me
arañas
el
amor
Ты
царапаешь
мою
любовь,
Me
haces
frágil
la
razón
Ты
делаешь
мою
рассудок
хрупким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROSANA ARBELO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.