Текст и перевод песни Emmanuel - Fuego Y Miel
Tu
me
arañas
el
amor
Ты
царапаешь
мою
любовь,
Me
haces
frágil
la
razón
Ты
делаешь
мою
рассудок
хрупким
Para
decirte
adiós
Чтобы
сказать
тебе
"прощай",
Siento
el
ansia
Я
чувствую
жажду,
Y
el
calor
de
tu
cuerpo
И
тепло
твоего
тела,
Y
ya
no
hay
solución
И
решения
уже
нет,
Amémonos
Давай
любить
друг
друга
Juegas
a
ser
fuerza
y
ternura...
Ты
играешь,
будучи
силой
и
нежностью...
Llenas
tu
piel
de
fuego
y
miel...
Ты
наполняешь
свою
кожу
огнем
и
медом...
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
te
amo,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
tengo
Если
я
тебя
люблю,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
держу,
Miel
y
fuego
se
hace,
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине,
Si
me
sientes,
(ey,ey,ey
ey)
si
te
siento
Если
ты
меня
чувствуешь,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
чувствую,
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем.
Vuelvo
una
y
otra
vez
Я
возвращаюсь
снова
и
снова,
A
llenarte
de
agua
y
sed
Чтобы
наполнить
тебя
водой
и
жаждой,
Acariciándote
Гладя
тебя,
Nunca
pienso
en
el
final
Я
никогда
не
думаю
о
конце,
Que
hay
motivos
para
continuar
Есть
причины
продолжать.
Juegas
a
ser
sal
y
dulzura...
Ты
играешь,
будучи
солью
и
сладостью...
Como
tu
piel
de
fuego
y
miel...
Как
твоя
кожа
огня
и
меда...
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
te
amo,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
tengo
Если
я
тебя
люблю,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
держу,
Miel
y
fuego
se
hace,
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине,
Si
me
sientes,
(ey,ey,ey
ey)
si
te
siento
Если
ты
меня
чувствуешь,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
чувствую,
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
me
llegas,
(ey,ey,ey
ey)
si
te
llego
Если
ты
меня
коснешься,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
коснусь,
Miel
y
fuego
se
hace
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине.
Tu
sol
y
sombra
de
un
mismo
universo
Ты
солнце
и
тень
одной
вселенной,
Yo
marioneta
de
tus
sentimientos
Я
марионетка
твоих
чувств,
Nunca
de
ti
yo
quisiera
estar
lejos
Я
никогда
не
хотел
бы
быть
далеко
от
тебя,
Lejos,
lejos
Далеко,
далеко.
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
te
amo,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
tengo
Если
я
тебя
люблю,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
держу,
Miel
y
fuego
se
hace
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине,
Si
me
sientes,
ey...
(si
te
siento)
Если
ты
меня
чувствуешь,
эй...
(если
я
тебя
чувствую).
Miel
y
fuego
se
hace
tu
cuerpo
Твое
тело
становится
медом
и
огнем,
Si
me
llegas,
(ey,
ey,
ey,
ey)
si
te
llego
Если
ты
меня
коснешься,
(эй,
эй,
эй,
эй)
если
я
тебя
коснусь,
Miel
y
fuego
se
hace
en
silencio
Мед
и
огонь
становятся
тобой,
в
тишине.
Tu
me
arañas
el
amor
Ты
царапаешь
мою
любовь,
Me
haces
frágil
la
razón
Ты
делаешь
мою
рассудок
хрупким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROSANA ARBELO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.