Emmanuel - La Última Luna (MTV Unplugged) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel - La Última Luna (MTV Unplugged)




La Última Luna (MTV Unplugged)
The Last Moon (MTV Unplugged)
La septima luna
The seventh moon
era aquella del Luna Park
was the one at Luna Park
el crepusculo avanzaba
twilight was advancing
de la feria al bar
from the fair to the bar
mientras tanto el angel Santo blasfemaba
meanwhile the angel Saint blasphemed
la polucion que respiraba
the pollution he breathed
musculoso pero fragil.
muscular but fragile.
Pobre angel, pobres alas.
Poor angel, poor wings.
La sexta luna
The sixth moon
era el alma de un desgraciado
was the soul of a wretch
que maldecia el haber nacido,
who cursed being born,
pero sonreia.
but smiled.
Cuatro noches sin haber cenado
Four nights without having dined
con las manos, con las manos,
with his hands, with his hands,
manchadas de carbon.
stained with coal.
Tocaba el pecho una señora
A lady touched his chest
y manchaba y reia
and stained and laughed
creyendose el patron.
thinking she was the boss.
La quinta luna
The fifth moon
daba tanto miedo
was so scary
era la cabeza de una dama
it was the head of a lady
que sintiendo la muerte cercana
who feeling death approaching
el billar jugaba.
played billiards.
Era grande y elegante,
She was tall and elegant,
no era joven, no era vieja
she was not young, she was not old
tal vez enferma
maybe sick
seguramente estaba enferma
she was surely sick
porque sangraba un poco por la oreja.
because she bled a little from her ear.
La cuarta luna
The fourth moon
era una cuerda de un prisioneros
was a prisoner's rope
que caminando, seguia los rieles
who walking, followed the rails
de un tren viejo.
of an old train.
Tenia los pies ensangrentados
His feet were bloody
y las manos, y las manos, y las manos
and his hands, and his hands, and his hands
sin sus guantes,
without their gloves,
pero no te alarmes
but don't be alarmed
el cielo esta sereno
the sky is serene
y no hay bastantes prisioneros.
and there are not enough prisoners.
La tercera luna
The third moon
salieron todos a mirarla
everyone went out to see it
era, era asi de grande
it was, it was so big
que mas de uno penso en el Padre Eterno.
that more than one thought of the Eternal Father.
Se secaron las risas, y
Laughter dried up, and
se fundieron las luces
the lights melted
y comenzo el infierno,
and hell began,
la gente huyo a su casa
people fled to their homes
porque por una noche
because for one night
regreso el invierno.
winter returned.
La segunda luna
The second moon
el panico sembro entre los gitanos,
sowed panic among the gypsies,
hubo alguno que incluso
there were some who even
se amputo un dedo.
amputated a finger.
Otros fueron hacia el banco
Others went to the bank
a hacer alguna operacion,
to do some operation,
pero que confusion,
but what confusion,
la mayor parte de ellos
most of them
con sus hijos y sus perros
with their children and their dogs
corrieron a la estacion.
ran to the station.
La ultima luna
The last moon
la vio solo un recien nacido
was seen only by a newborn
con ojos hondos, negros, redondos
with deep, black, round eyes
y no lloraba
and he did not cry
con grandes alas tomo la luna
with large wings he took the moon
entre sus manos, entre sus manos.
in his hands, in his hands.
Salio volando por la ventana
He flew out the window
era el hombre del mañana.
he was the man of tomorrow.
Salio volando por la ventana...
He flew out the window...





Авторы: LUCIO DALLA, JOAQUIN SABINA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.