Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
oh
ooh...
Mi
vida
comenzó
en
el
92
О-о-о...
Моя
жизнь
началась
в
92-м
A
mi
mamá
un
doctor
cáncer
le
diagnostico
Моей
маме
врач
поставил
диагноз
рак
El
mismo
que
se
equivoco
porque
ese
Тот
самый,
который
ошибся,
потому
что
этот
Ayer
mi
mai
me
dijo,
hijo
tu
no
eres
el
mismo
Вчера
моя
мама
сказала
мне,
сынок,
ты
не
тот
же,
Que
nació,
dime
que
te
paso,
la
fe
se
te
perdió,
Что
родился,
скажи,
что
с
тобой
случилось,
ты
потерял
веру,
Querías
ser
rapero
ahora
tienes
una
glock
Ты
хотел
быть
рэпером,
теперь
у
тебя
глок
Como
han
crecido
mis
alas,
ella
me
las
ya
me
las
corto
Как
выросли
мои
крылья,
она
их
мне
уже
подрезала
A
mi
quince
años
torre
sabana
me
adopto
В
мои
пятнадцать
лет
Торре
Сабана
меня
приютила
Mataron
a
gaya,
pero
el
sueño
no
murió
Убили
Гаю,
но
мечта
не
умерла
Mataron
a
coco
y
nadie
sabe
que
paso
Убили
Коко,
и
никто
не
знает,
что
случилось
Mami
yo
no
mas
confió
en
yo
Мам,
я
никому,
кроме
себя,
не
доверяю
Yo
no
nací
en
la
calle,
la
calle
me
conoció
Я
не
родился
на
улице,
улица
узнала
меня
El
diablo
estaba
en
un
traje
y
me
seducido
Дьявол
был
в
костюме
и
соблазнил
меня
Dinero
y
fama
por
mi
alma,
el
me
ofreció,
perdón
Деньги
и
слава
за
мою
душу,
он
мне
предложил,
прости
A
veces
me
acuesto
pensando
como
un
cabrón
Иногда
я
ложусь
спать
и
думаю,
как
подонок
Cuando
me
muera
voy
pal
cielo,
voy
pal
calenton
Когда
я
умру,
я
попаду
на
небеса,
попаду
в
ад
Madre
en
esta
vida
hay
una,
por
ella
bajaría
la
luna
Мать
в
этой
жизни
одна,
ради
нее
я
достал
бы
луну
с
неба
Mataría
por
fortunas,
aunque
al
final
valla
a
la
locura
Убивал
бы
за
богатство,
даже
если
в
конце
концов
сойду
с
ума
Lo
que
es
por
mi,
lo
puedo
hacer
por
ti
То,
что
для
меня,
я
могу
сделать
для
тебя
Por
ti
yo
lo
lograre,
por
encima
de
las
alturas
por
ti
Ради
тебя
я
добьюсь
этого,
превыше
небес
ради
тебя
Por
ti
yo
lo
lograre,
madre
solo
hay
una
Ради
тебя
я
добьюсь
этого,
мать
всего
одна
Madre
solo
hay
una,
por
ti
yo
lo
lograre
Мать
всего
одна,
ради
тебя
я
добьюсь
этого
Madre
solo
hay
una,
madre
solo
hay
una
Мать
всего
одна,
мать
всего
одна
Por
ti
yo
lo
lograré
Ради
тебя
я
добьюсь
этого
Mi
madre
me
dijo
Моя
мать
сказала
мне
Hijo
nunca
olvides
quien
tu
eres
Сынок,
никогда
не
забывай,
кто
ты
Mi
felicidad
no
se
compra
con
un
mercedes
Мое
счастье
не
купишь
за
Мерседес
Te
amo
como
tu
amas
al
nene
Я
люблю
тебя,
как
ты
любишь
малыша
Te
veo
a
ti
en
sus
ojos,
el
es
tu
sangre
y
amigos
quienes
Я
вижу
тебя
в
его
глазах,
он
твоя
кровь,
а
друзья
те,
El
que
piensa
tener
amigos,
enemigos
tiene
Кто
думает,
что
у
него
есть
друзья,
имеет
врагов
Solo
son
leal
hasta
que
ya
no
les
conviene
Они
верны
только
до
тех
пор,
пока
им
это
выгодно
Previene,
previne
que
si
la
3 dígitos
va
ser
que
frene
Будь
осторожен,
будь
осторожен,
если
увидишь
три
цифры,
тормози
La
glopeta,
el
piloto,
vendí
la
FN
Глок,
водитель,
продал
FN
Te
lo
prometo
que
yo
no
me
voy
a
dejar
matar
Обещаю
тебе,
что
я
не
позволю
себя
убить
No
llores,
te
lo
juro
no
te
quiero
hacer
llorar
Не
плачь,
клянусь,
я
не
хочу
тебя
расстраивать
Tampoco
quiero
que
tu
me
veas
en
la
federal
Я
тоже
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
в
федеральной
тюрьме
No
quiero
vender
drogas
estoy
tratando
de
rapiar
Я
не
хочу
продавать
наркотики,
я
пытаюсь
читать
рэп
Hasta
el
día
en
que
me
muera
no
voy
a
descansar
До
дня
своей
смерти
я
не
буду
отдыхать
Veinticuatro
horas,
día
y
noche
voy
a
josiar
Двадцать
четыре
часа,
день
и
ночь
я
буду
пахать
Tan
solo
quiero
un
millón,
aunque
me
voy
a
quemar
Я
просто
хочу
миллион,
даже
если
я
сгорю
Un
día
pronto,
tu
no
vas
a
tener
que
trabajar
Однажды
скоро
ты
не
будешь
вынуждена
работать
Para
el
carajo
todo
el
que
dijo
que
no
me
iba
a
firmar
К
черту
всех,
кто
говорил,
что
меня
не
подпишут
Estaba
en
casa
de
Rick
Ross
la
semana
pasada
Я
был
в
доме
Рика
Росса
на
прошлой
неделе
Estaba
con
french
montana
en
ve
de
estar
vendiendo
crack
Я
был
с
Френч
Монтаной
вместо
того,
чтобы
продавать
крэк
Si
te
quieren
matar,
que
tu
vas
a
ser,
yo
voy
guerriar
Если
тебя
хотят
убить,
что
ты
будешь
делать?
Я
буду
воевать
Si
muero
hoy,
mi
hijo
crecerá
y
te
va
a
cuidar
Если
я
умру
сегодня,
мой
сын
вырастет
и
позаботится
о
тебе
Yo
se
que
hay
cosas
que
el
dinero
no
puedo
comprar
Я
знаю,
что
есть
вещи,
которые
нельзя
купить
за
деньги
No
puedo
comprar
un
pasaje
pal
cielo
llegar
Нельзя
купить
билет
на
небеса
Si
salgo
en
el
daimon,
me
tienen
que
capturar
Если
я
появлюсь
в
Дэймоне,
меня
должны
арестовать
Nos
quieren
ver
en
una
jaula
como
un
animal
Они
хотят
видеть
нас
в
клетке,
как
животных
Por
que
para
el
gobierno,
nunca
vamos
a
trabajar
Потому
что
для
правительства
мы
никогда
не
будем
работать
Si
no
hay
dinero,
sabe
que
vamos
a
cazar
Если
нет
денег,
знай,
что
мы
будем
охотиться
No
vamos
a
chotiar,
me
canse
de
menudiar
Мы
не
будем
воровать
мелочь,
я
устал
торговать
по
мелочи
Para
eso
compro
una
libra
y
empiezo
a
vender
cal
Для
этого
я
куплю
фунт
и
начну
продавать
кокаин
Yo
se
que
a
ti
y
a
las
jayo
yo
las
tengo
que
ayudar
Я
знаю,
что
тебе
и
девушкам
я
должен
помочь
Antes
que
el
destino,
nos
empiece
a
separar
Прежде
чем
судьба
начнет
нас
разлучать
Madre
en
esta
vida
hay
una,
por
ella
bajaría
la
luna
Мать
в
этой
жизни
одна,
ради
нее
я
достал
бы
луну
с
неба
Mataría
por
fortunas,
aunque
al
final
valla
a
la
locura
Убивал
бы
за
богатство,
даже
если
в
конце
концов
сойду
с
ума
Lo
que
es
por
mi,
lo
puedo
hacer
por
ti
То,
что
для
меня,
я
могу
сделать
для
тебя
Por
ti
yo
lo
lograre,
por
encima
de
las
alturas
por
ti
Ради
тебя
я
добьюсь
этого,
превыше
небес
ради
тебя
Por
ti
yo
lo
lograre,
madre
solo
hay
una
Ради
тебя
я
добьюсь
этого,
мать
всего
одна
Madre
solo
hay
una,
por
ti
yo
lo
lograre
Мать
всего
одна,
ради
тебя
я
добьюсь
этого
Madre
solo
hay
una,
madre
solo
hay
una
Мать
всего
одна,
мать
всего
одна
Por
ti
yo
lo
lograré
Ради
тебя
я
добьюсь
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.