Emmanuel - No Existe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emmanuel - No Existe




No Existe
Nonexistent
Si tuviera que elegir un modo para convencerte
If I had to choose a way to convince you
Voy a hacer el sacrificio de la vida,
I'm going to make the sacrifice of life,
Haré lo que me pidas
I'll do whatever you ask
Porque quiero que tu amor se quede aquí conmigo.
Because I want your love to stay here with me.
Si tuviera que escoger la forma de reconquistarte
If I had to choose the way to win you back
Puedo hacer lo mas estúpido del mundo,
I can do the stupidest thing in the world,
O algo grandioso, que se yo,
Or something great, what do I know?
Puedo morir si es que al final no lo consigo.
I can die if in the end I fail.
No pretendas que de tanto llorar me convierta en estatua de sal,
Don't pretend that from so much crying I'll turn into a statue of salt,
Que no ves que se derrumba el paraíso,
Can't you see that paradise is crumbling?
Se me está moviendo el piso
The ground is shaking beneath me
Porque se que tu te vas.
Because I know you're leaving.
No existe otra forma de enfrentarme a mi destino
There is no other way to face my destiny
Porque el mundo se me hará desconocido
Because the world will become unknown to me
Si no voy de la mano contigo.
If I don't go hand in hand with you.
No existe otra estrella que ilumine mi camino,
There is no other star to light my way,
Tu me soportas, gracias por estar conmigo,
You put up with me, thank you for being with me,
Yo te juro por mi Dios que voy a hacer lo que hay que hacer
I swear by my God that I will do what needs to be done
Porque otra como tu no existe.
Because there is no other like you.
Si tuviera que elegir un modo para hacerte ver
If I had to choose a way to make you see
Que las cosas nunca son así de fácil como crees,
That things are never as easy as you think they are,
Que la vida pone riendas a los sueños cada vez.
That life puts reins on dreams every time.
Y es que hay cosas que pretendo yo alcanzar
And there are things that I intend to achieve
Que si no es contigo no se van a dar,
That if it's not with you, they won't happen,
Como hacer si quiero continuar,
How can I go on?
No habrá canciones ni podré volar.
There will be no more songs and I won't be able to fly.
No pretendas que de tanto llorar me convierta en estatua de sal,
Don't pretend that from so much crying I'll turn into a statue of salt,
Que no ves que se derrumba el paraíso,
Can't you see that paradise is crumbling?
Se me está moviendo el piso
The ground is shaking beneath me
Porque se que tu te vas
Because I know you're leaving.
No existe otra forma de enfrentarme a mi destino
There is no other way to face my destiny
Porque el mundo se me hará desconocido
Because the world will become unknown to me
Si no voy de la mano contigo.
If I don't go hand in hand with you.
No existe otra estrella que ilumine mi camino,
There is no other star to light my way,
Tu me soportas, gracias por estar conmigo,
You put up with me, thank you for being with me,
Yo te juro por mi Dios que voy a hacer lo que hay que hacer
I swear by my God that I will do what needs to be done
Porque otra como tu no existe.
Because there is no other like you.





Авторы: AMAURY GUTIERREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.