EMMANUELLE - Et c'est pas fini - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EMMANUELLE - Et c'est pas fini




Et c'est pas fini
And It's Not Over
Je t'ai vu faire lever le jour
I saw you make the day rise
En chantant des chansons d'amour
Singing songs of love
Je t'ai vu monter vers le ciel
I saw you ascend to the sky
Car tu as dans la tête bien mieux que des ailes
For you have in your head much better than wings
Et je dis sans même trembler
And I say without even trembling
Que j'arrive à te ressembler
That I manage to resemble you
Je suis toi et toi tu es moi
I am you and you are me
Et nous sommes le monde et nous sommes bientôt
And we are the world and we are soon
Ce qu'il y a de plus beau dans le monde, dans le monde
The most beautiful thing in the world, in the world
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
And it's not over, it's just a beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
The true sun we haven't seen it yet
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
And until today, we haven't experienced anything
La grande extase, on l'a pas encore eue
The great ecstasy, we haven't had it yet
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
No it's not over, it's just a beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful of beginnings
Han han, han han, han han, han han han
Han han, han han, han han, han han han
Je t'ai vu parler coeur à coeur
I saw you speak heart to heart
À des voix qui venaient d'ailleurs
To voices that came from elsewhere
Je t'ai vu leur faire un sourire
I saw you give them a smile
Comme on fait quand on est sur le point de partir
Like you do when you're about to leave
Et je dis que je te suivrai
And I say that I will follow you
Car c'est toi qui m'as délivrée
Because it's you who set me free
De ma vie qui n'allait nulle part
From my life that was going nowhere
Mais la vie, l'autre vie, je la sens comme une onde
But life, the other life, I feel it like a wave
Je la sens, je la suis dans le monde, dans le monde.
I feel it, I follow it in the world, in the world
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
And it's not over, it's just a beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
The true sun we haven't seen it yet
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
And until today, we haven't experienced anything
La grande extase, on l'a pas encore eue
The great ecstasy, we haven't had it yet
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
No it's not over, it's just a beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful of beginnings
Han han, han han, han han, han han han
Han han, han han, han han, han han han
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
And it's not over, it's just a beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
The true sun we haven't seen it yet
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu
And until today, we haven't experienced anything
La grande extase, on l'a pas encore eue
The great ecstasy, we haven't had it yet
Non c'est pas fini, c'est rien qu'un début
No it's not over, it's just a beginning
Mais c'est le plus beau des commencements
But it's the most beautiful of beginnings
Han han, han han, han han, han han han
Han han, han han, han han, han han han
Et c'est pas fini, c'est rien qu'un début
And it's not over, it's just a beginning
Le vrai soleil on l'a pas encore vu
The true sun we haven't seen it yet
Et jusqu'aujourd'hui, on n'a rien vécu...
And until today, we haven't experienced anything...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.