Emmerson Nogueira - Have You Ever Seen The Rain? (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Have You Ever Seen The Rain? (Ao Vivo)




Have You Ever Seen The Rain? (Ao Vivo)
Ты видела когда-нибудь дождь? (Ao Vivo)
Someone told me long ago
Кто-то сказал мне давным-давно,
There's a calm before the storm,
Что перед бурей всегда затишье,
I know; it's been comin' for some time.
Я знаю; она надвигалась уже какое-то время.
When it's over, so they say, it'll rain a sunny day,
Когда всё закончится, так говорят, в солнечный день пойдёт дождь,
I know; shinin' down like water.
Я знаю; он будет литься, как вода.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты видела когда-нибудь дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты видела когда-нибудь дождь,
Comin' down on a sunny day?
Льющийся в солнечный день?
Yesterday, and days before, sun is cold and rain is hard,
Вчера, и за много дней до этого, солнце холодное, а дождь сильный,
I know; been that way for all my time.
Я знаю; так было всегда в моей жизни.
'Til forever, on it goes through the circle, fast and slow,
До бесконечности, всё движется по кругу, быстро и медленно,
I know; it can't stop, I wonder.
Я знаю; это не может остановиться, интересно, почему.
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты видела когда-нибудь дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты видела когда-нибудь дождь,
Comin' down on a sunny day?
Льющийся в солнечный день?
Yeah!
Да!
I want to know, have you ever seen the rain?
Я хочу знать, ты видела когда-нибудь дождь?
I want to know, have you ever seen the rain
Я хочу знать, ты видела когда-нибудь дождь,
Comin' down on a sunny day?
Льющийся в солнечный день?





Авторы: John Cameron Fogerty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.