Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Kayleigh (Ao Vivo)
Kayleigh (Ao Vivo)
Кейли (концертная запись)
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Chalk
hearts
melting
on
a
playground
wall
Меловые
сердца,
тающие
на
стене
детской
площадки.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Dawn
escapes
from
moon
washed
college
halls
Рассветы
после
бессонных
ночей
в
общежитии,
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
The
cherry
blossom
in
the
market
square
Цветущую
вишню
на
рыночной
площади?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair
Я
думал,
это
конфетти
у
нас
в
волосах.
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart?
Кстати,
я
ведь
не
разбивал
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
никогда
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
никогда
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh,
is
it
too
late
to
say
I'm
sorry?
Кейли,
уже
слишком
поздно
просить
прощения?
And,
Kayleigh,
could
we
get
it
together
again?
И,
Кейли,
мы
могли
бы
снова
быть
вместе?
I
just
can't
go
on
pretending
Я
просто
не
могу
больше
притворяться,
That
it
came
to
a
natural
end
Что
это
был
естественный
конец.
Kayleigh,
oh
I
never
thought
I'd
miss
you
Кейли,
о,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе.
And,
Kayleigh,
I
thought
that
we'd
always
be
friends
И,
Кейли,
я
думал,
что
мы
всегда
будем
друзьями.
We
said
our
love
would
last
forever
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно,
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end?
Так
как
же
мы
пришли
к
такому
горькому
концу?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Barefoot
on
the
lawn
with
shooting
stars
Мы
бегали
босиком
по
лужайке,
глядя
на
падающие
звезды.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
The
loving
on
the
floor
in
Belsize
Park
Наши
ласки
на
полу
в
Белсайз-парке?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Dancing
in
stilettoes
in
the
snow
Как
ты
танцевала
на
шпильках
в
снегу?
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
You
never
understood
I
had
to
go
Ты
так
и
не
поняла,
почему
я
должен
был
уйти.
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart?
Кстати,
я
ведь
не
разбивал
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
никогда
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
никогда
не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое.
Kayleigh,
I
just
want
to
say
I'm
sorry
Кейли,
я
просто
хочу
извиниться,
But,
Kayleigh,
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone
Но,
Кейли,
я
слишком
боюсь
поднять
трубку,
To
hear
you've
found
another
lover
Чтобы
услышать,
что
ты
нашла
другого,
To
patch
up
our
broken
home
Чтобы
попытаться
склеить
наш
разбитый
дом.
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
ту
самую
песню
о
любви,
Kayleigh,
it's
more
important
to
me,
now
you're
gone
Кейли,
теперь,
когда
ты
ушла,
она
стала
для
меня
еще
важнее.
Maybe
it
will
prove
that
we
were
right
Может
быть,
она
докажет,
что
мы
были
правы,
Or
it'll
prove
that
I
was
wrong
Или
же
она
докажет,
что
я
был
неправ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Rothery, Mark Kelly, Derek William Dick, Pete Trewavas, Ian Mosley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.