Текст и перевод песни Emmerson Nogueira - Lumiar
Anda,
vem
jantar,
vem
comer,
vem
beber,
farrear
Идём,
поужинаем,
поедим,
выпьем,
повеселимся,
Até
chegar
lumiar
Пока
не
достигнем
сияния.
E
depois
deitar
no
sereno
А
после
ляжем
на
прохладу,
Só
pra
poder
dormir
e
sonhar
Просто
чтобы
уснуть
и
увидеть
сны.
Pra
passar
a
noite
Чтобы
провести
ночь,
Caçando
sapo
Ловя
лягушек,
Contando
caso
Рассказывая
сказки
De
como
deve
ser
lumiar
О
том,
каким
должно
быть
сияние.
Acordar
lumiar
sem
chorar,
sem
falar,
sem
querer
Проснуться
в
сиянии,
не
плача,
не
говоря
ни
слова,
не
желая
ничего,
Acordar
em
lumiar
Проснуться
в
сиянии.
Levantar
e
fazer
café
Встать
и
сварить
кофе,
Só
pra
sair,
caçar
e
pescar
Просто
чтобы
выйти,
поохотиться
и
порыбачить.
E
passar
o
dia
И
провести
день,
Moendo
cana
Перемалывая
тростник,
Caçando
lua
Охотясь
за
луной,
Clarear
de
vez
lumiar
Чтобы
сияние
озарилось
окончательно.
Amor
lumiar
pra
viver,
pra
gostar,
pra
chover
Любовь,
сияние,
чтобы
жить,
чтобы
любить,
чтобы
лил
дождь,
Pra
tratar
de
vadiar
Чтобы
бездельничать.
Descansar
os
olhos,
olhar
e
ver
Дать
отдохнуть
глазам,
смотреть
и
видеть
Só
pra
não
ver
o
tempo
passar
Просто
чтобы
не
замечать,
как
бежит
время.
Pra
passar
o
tempo
Чтобы
скоротать
время,
Até
chover
Пока
не
пойдёт
дождь,
Até
lembrar
Пока
не
вспомнишь,
De
como
deve
ser
lumiar
Каким
должно
быть
сияние.
Anda,
vem
jantar,
vem
dormir,
vem
sonhar
pra
viver
Идём,
поужинаем,
уснём,
будем
видеть
сны,
чтобы
жить,
Até
chegar
lumiar
Пока
не
достигнем
сияния.
Estender
o
sol
na
varanda,
até
queimar
Растянуть
солнце
на
веранде,
пока
не
сгорит,
Só
pra
não
ter
mais
nada
a
perder
Чтобы
нечего
было
больше
терять.
Pra
perder
o
medo
Чтобы
потерять
страх,
Mudar
de
céu
Сменить
небо,
Mudar
de
ar
Сменить
воздух,
Clarear
de
vez
lumiar
Чтобы
сияние
озарилось
окончательно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos, Alberto De Castro Guedes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.